🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Review bab 14-17: batasan (wotowazu, nikagiri) dan perumpamaan.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
問答
問い合わせ
性質
性別
性能
酸性
中性
格別
別々
送別
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
〜やすい
Mudah (dilakukan)
Contoh Kalimat (Examples)
Kono setsumeisho wa zu ga ookute wakari yasui.
Buku petunjuk ini mudah dipahami karena banyak gambarnya.
Kono kisetsu wa kion ga kawari yasui node, taichou ni ki o tsukete kudasai.
Pada musim ini suhu mudah berubah, jadi jagalah kondisi tubuh.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜やすい dipakai untuk menyatakan suatu tindakan mudah dilakukan atau suatu keadaan mudah terjadi.
- Dipakai setelah bentuk masu tanpa ます dari kata kerja.
- Bentuk ini berfungsi seperti kata sifat-i, sehingga bisa berubah menjadi やすくない, やすかった, dan やすければ.
- Untuk tindakan sadar, artinya “mudah untuk...”: 読みやすい berarti mudah dibaca.
- Untuk perubahan atau kejadian alami, artinya “mudah/cenderung...”: 壊れやすい berarti mudah rusak.
- Lawan makna yang umum adalah 〜にくい, bukan 〜がたい; 〜がたい lebih formal dan bermakna “sulit dilakukan karena faktor psikologis atau nilai”.
| Bentuk | Pola | Makna | Contoh |
|---|---|---|---|
| Positif | 読みやすい | mudah dibaca | この本は読みやすい |
| Negatif | 読みやすくない | tidak mudah dibaca | 字が小さくて読みやすくない |
| Lampau | 読みやすかった | dulu mudah dibaca | 前の版は読みやすかった |
| Bersyarat | 読みやすければ | jika mudah dibaca | 読みやすければ売れる |
〜続ける
Terus melakukan
Contoh Kalimat (Examples)
Kare wa shippai shite mo kenkyuu o tsuzukete iru.
Dia tetap melanjutkan penelitiannya meskipun gagal.
Ame ga hitobanjuu furitsuzuketa.
Hujan terus turun sepanjang malam.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜続ける dipakai untuk menyatakan suatu tindakan atau keadaan terus berlangsung tanpa berhenti.
- Dipakai setelah bentuk masu tanpa ます dari kata kerja.
- Cocok untuk tindakan yang berlanjut secara sadar, seperti 勉強し続ける, atau keadaan yang terus terjadi, seperti 降り続ける.
- Bentuk ini netral dan bisa dipakai dalam percakapan maupun tulisan.
- Untuk kata kerja yang memakai を pada objek, pola objek tetap sama: 本を読み続ける.
- Bentuk 〜続けている sering dipakai untuk menyatakan tindakan masih berlangsung sampai sekarang.
| Bentuk | Pola | Makna | Contoh |
|---|---|---|---|
| Positif | 読み続ける | terus membaca | 本を読み続ける |
| Negatif | 読み続けない | tidak terus membaca | 長く読み続けない |
| Lampau | 読み続けた | terus membaca dulu | 三時間読み続けた |
| Sedang berlangsung | 読み続けている | sedang/masih terus membaca | 今も読み続けている |
〜直す
Melakukan ulang / memperbaiki
Contoh Kalimat (Examples)
Setsumei ga wakari nikukatta node, sensei wa mou ichido ii naoshita.
Karena penjelasannya sulit dipahami, guru mengatakannya sekali lagi dengan cara yang lebih baik.
Machigai ni kizuite, repooto o kaki naoshita.
Saya menyadari kesalahan lalu menulis ulang laporan itu.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜直す dipakai ketika seseorang melakukan suatu tindakan lagi untuk memperbaiki hasil sebelumnya atau memulai ulang dengan cara yang lebih baik.
- Dipakai setelah bentuk masu tanpa ます dari kata kerja.
- Maknanya bukan sekadar “lagi”, tetapi ada nuansa memperbaiki, mengulang dari awal, atau mengubah hasil agar lebih tepat.
- Sering muncul pada kata kerja seperti 書き直す, やり直す, 言い直す, 考え直す, 見直す.
- Bisa dipakai dalam situasi formal maupun informal.
- Untuk tindakan fisik maupun mental: 書き直す berarti menulis ulang, 考え直す berarti mempertimbangkan ulang.
| Bentuk | Pola | Makna | Contoh |
|---|---|---|---|
| Positif | 書き直す | menulis ulang | レポートを書き直す |
| Negatif | 書き直さない | tidak menulis ulang | メールを書き直さない |
| Lampau | 書き直した | sudah menulis ulang | 作文を書き直した |
| Permintaan | 書き直してください | tolong tulis ulang | ここを書き直してください |
〜にくい
Sulit (dilakukan)
Contoh Kalimat (Examples)
Kono setsumei wa senmon yougo ga ookute, rikai shi nikui desu.
Penjelasan ini sulit dipahami karena banyak istilah teknis.
Kono kutsu wa soko ga katai node, nagai jikan aruki nikui.
Sepatu ini sulit dipakai berjalan lama karena solnya keras.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜にくい dipakai untuk menyatakan bahwa suatu tindakan sulit dilakukan atau suatu hal sulit terjadi karena faktor objektif.
- Dipasang pada bentuk masu-stem verba, yaitu bentuk ます tanpa ます.
- Nuansa 〜にくい cenderung objektif: sulit karena sifat benda, struktur, kondisi, atau keadaan luar.
- Dapat dipakai dalam ragam formal maupun informal. Bentuk sopan dibuat dengan menambahkan です.
- Sering dipakai untuk kemampuan praktis, misalnya 読みにくい, 聞きにくい, 使いにくい.
- Lawan makna umum: 〜やすい, yaitu mudah untuk melakukan sesuatu.
| Bentuk | Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|---|
| Positif nonlampau | KK Masu-stem + にくい | 読みにくい | sulit dibaca |
| Negatif | KK Masu-stem + にくくない | 読みにくくない | tidak sulit dibaca |
| Lampau | KK Masu-stem + にくかった | 読みにくかった | dulu/tadi sulit dibaca |
| Sopan | KK Masu-stem + にくいです | 読みにくいです | sulit dibaca |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 18)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Pengumuman Sekolah Jepang
Dalam pengumuman sekolah Jepang, informasi seperti 対象者, 期限, dan 問い合わせ先 biasanya ditulis jelas dan ringkas. Ungkapan puitis seperti 〜かのように dapat dipakai pada pidato atau slogan, tetapi sering kurang cocok untuk instruksi resmi.
Catatan Etika: Nada Tegas Tanpa Terkesan Kasar
Kata 問答 dapat terdengar keras dalam pengumuman biasa, terutama jika dipakai seperti 問答は受け付けません. Bentuk yang lebih sopan ialah お問い合わせは事務室で受け付けます atau 個別のご質問はご遠慮ください.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Indah: Lala, mari kita periksa teks pengumuman pesta perpisahan. Peserta terbatas pada siswa kelas tiga, dan batas pendaftaran hari Senin minggu depan. Lala: Baik. Apakah lebih baik menulis bahwa keluarga juga boleh ikut tanpa memandang usia? Indah: Kali ini ada batas kapasitas tempat, jadi keluarga tidak bisa ikut. Sebaliknya, tulis ulang menjadi terbatas pada siswa aktif dan guru. Lala: Mengerti. Kalau begitu, apakah alami menulis pertanyaan ke kantor tata usaha, tanya jawab tidak diterima pada hari acara? Indah: 問答 terasa agak terlalu keras. Lebih mudah dibaca jika ditulis: pertanyaan tidak diterima terpisah-pisah, pertanyaan akan diterima secara terpusat di kantor tata usaha. Lala: Kalau dibandingkan, dalam teks resmi kelembutan itu penting ya. Bagaimana dengan: hanya untuk keadaan khusus, konsultasi individual dimungkinkan? Indah: Bagus. Ungkapan tanpa memandang status atau usia berguna untuk perekrutan, tetapi kali ini cakupannya perlu dibuat sangat jelas. Suzuki: Saya periksa sebelum dicetak. Gambar posternya terlihat seolah-olah lokomotif terus melaju, tetapi untuk acara perpisahan mungkin terlalu energik, bukan? Lala: Benar juga. Saya pikir tidak buruk karena seolah-olah lulusan maju ke jalan baru, tetapi untuk pengumuman resmi saya akan memperbaikinya menjadi desain yang tidak terlalu mencolok. Indah: Keputusan itu baik. Ungkapan tidak bisa dipakai tanpa memandang situasi. Dalam teks resmi, jelaskan syarat dan tenggat daripada memakai perumpamaan.