🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Dapat menceritakan urutan kejadian secara runtut dalam kehidupan sehari-hari.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
到着
覚める
親戚
帰宅
次々
直ちに
出
後
木曜
時
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~て / ~以来
Sejak... (dan terus berlanjut)
Contoh Kalimat (Examples)
Nihon ni kite irai, mainichi jibun de ryouri o tsukutte imasu.
Sejak datang ke Jepang, setiap hari saya memasak sendiri.
Sotsugyou shite irai, kare to wa ichido mo atte imasen.
Sejak lulus, saya belum pernah bertemu dengannya sekali pun.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini menyatakan bahwa suatu keadaan terus berlanjut tanpa perubahan sejak suatu peristiwa di masa lalu terjadi.
- Digunakan untuk rentang waktu yang relatif lama sampai sekarang.
- Kalimat setelah "~て以来" harus menunjukkan keadaan yang terus berlangsung, bukan kejadian sekali selesai.
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| て + 以来 | 日本に来て以来 | Sejak datang ke Jepang (terus menerus) |
| て + はじめて | 日本に来てはじめて | Baru setelah datang ke Jepang (terjadi sesuatu) |
てはじめて
Baru setelah... (baru menyadari atau terjadi sesuatu)
Contoh Kalimat (Examples)
Byouki ni natte hajimete kenkou no arigatasa ga wakatta.
Baru setelah jatuh sakit, saya memahami pentingnya kesehatan.
Nihon ni kite hajimete kabuki o mimashita.
Baru setelah datang ke Jepang, saya menonton Kabuki.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu hal baru disadari atau terjadi setelah peristiwa sebelumnya terlaksana.
- Menekankan bahwa peristiwa pertama menjadi syarat mutlak untuk memicu kesadaran atau kejadian kedua.
- Kalimat setelah "hajimete" biasanya berupa hal yang baru disadari, perubahan situasi, atau tindakan baru.
| Sebelum | Sesudah | Arti |
|---|---|---|
| KK て | はじめて | Baru setelah KK, maka... |
~たきり
Sejak... (tidak terjadi lagi setelah itu)
Contoh Kalimat (Examples)
Kare to wa kyonen atta kiri, ichido mo renraku o totteinai.
Sejak bertemu dengannya tahun lalu, saya belum pernah menghubunginya sekali pun.
Hon o karita kiri, kaesu no o wasureteita.
Sejak meminjam buku, saya lupa mengembalikannya.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu keadaan terus berlanjut setelah suatu tindakan dilakukan sekali, dan tindakan selanjutnya yang diharapkan ternyata tidak terjadi.
- Biasanya diikuti oleh kalimat negatif atau kondisi yang tidak berubah.
- Sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menunjukkan rasa heran, khawatir, atau penyesalan.
- Bentuk "きり" dapat diikuti oleh "だ" di akhir kalimat untuk menegaskan keadaan tersebut.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| KK (Bentuk た) + きり | 行ったきり | Sejak pergi (belum kembali) |
| KK (Bentuk た) + きりだ | 寝たきりだ | Terbaring di tempat tidur terus |
~上で
Setelah... (melakukan persiapan/pertimbangan), baru...
Contoh Kalimat (Examples)
Yoku kangaeta ue de, shinro o kimemasu.
Setelah berpikir dengan matang, baru saya akan menentukan pilihan jalur masa depan.
Shorui o kakunin shita ue de, sain o shite kudasai.
Setelah memeriksa dokumen, silakan tanda tangan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa tindakan kedua dilakukan setelah tindakan pertama selesai sebagai syarat atau persiapan yang penting.
- Tindakan pertama harus diselesaikan terlebih dahulu sebelum tindakan berikutnya dilakukan.
- Biasanya digunakan dalam situasi formal, bisnis, atau instruksi tertulis.
- Tidak digunakan untuk aktivitas sehari-hari yang berurutan secara alami.
| Bentuk Kata Kerja | Bentuk Kata Benda |
|---|---|
| 相談した上で (Setelah berdiskusi) | 相談の上で (Setelah diskusi) |
きり
Hanya / Sejak... tidak pernah... lagi
Contoh Kalimat (Examples)
Kare to wa gonen mae ni atta kiri, ichidomo renraku shite inai.
Sejak bertemu dengannya lima tahun lalu, saya tidak pernah menghubunginya lagi sekalipun.
Futari kiri de hanashitai koto ga arimasu.
Ada hal yang ingin saya bicarakan berdua saja.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini menyatakan batasan (hanya) atau keadaan yang terus berlanjut setelah tindakan terakhir dilakukan.
- Menempel pada kata benda berarti "hanya".
- Menempel pada kata kerja bentuk lampau (た) berarti "sejak saat itu tidak terjadi lagi".
- Sering diikuti kalimat negatif.
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| KB + きり | 二人きり | Hanya berdua |
| KK (た) + きり | 行ったきり | Sejak pergi (tidak kembali) |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 1)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Nuansa Hubungan Waktu N3
~て以来 menunjukkan aktivitas terus menerus sejak masa lalu hingga sekarang. ~たきり dan きり menunjukkan kejadian terakhir yang setelah itu tidak berulang lagi. ~上で berfokus pada penyelesaian syarat sebelum melangkah ke tahap berikutnya.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Takahashi: Suzuki-san, sejak buku itu tiba minggu lalu, apakah Anda sudah membacanya? Suzuki: Tidak, sejak pulang ke rumah larut malam hari itu, saya belum membacanya karena sibuk. Padahal saya ingin segera menerapkannya dalam pekerjaan setelah memeriksa isinya. Sato: Buku itu baru akan dipahami nilainya setelah dibaca sendiri, lho. Takahashi: Setelah memeriksa isinya, saya ingin segera menerapkannya dalam proyek berikutnya. Suzuki: Benar. Setelah ada waktu pada hari Kamis depan, mari kita diskusikan bersama. Sato: Baik, saya mengerti. Karena waktu berlalu dengan cepat, saya akan mempersiapkannya.