๐
Menginisialisasi NihongoRoute
Tingkatkan kemampuan bahasa Jepang N2 kamu dengan menguasai ekspresi tujuan dan alasan pembelaan di Bab 31 NihongoRoute. Pelajari tata bahasa penting, 42 kosakata baru, dan 10 kanji target secara praktis.
Setelah sebelumnya kamu berhasil mengatasi batasan psikologis dan mahir melakukan parafrase di Bab 30, sekarang saatnya melangkah lebih jauh. Di Bab 31 ini, kamu akan belajar cara menyatakan tujuan yang kuat serta menyampaikan alasan pembelaan diri secara halus menggunakan tata bahasa N2 seperti ใจใใใฐ dan ในใ. Kuasai ekspresi ini agar komunikasi bahasa Jepangmu semakin diplomatis dan alami!
โข Kamu dapat mengungkapkan tujuan yang kuat dalam situasi formal menggunakan tata bahasa ในใ.
โข Kamu dapat menyampaikan alasan atau pembelaan diri secara tepat menggunakan pola ใจใใใฐ.
โข Kamu dapat menguasai dan menggunakan 42 kosakata baru bertema tujuan dan alasan dalam kalimat.
โข Kamu dapat mengenali dan menulis 10 kanji target baru untuk memperkuat pemahaman bacaan N2.
Artinya 'jika demi/situasi...'. Menyatakan bahwa jika kondisi tersebut terpenuhi, maka tindakan atau konsekuensi tertentu pasti dilakukan karena tanggung jawab atau tekad.
Contoh Kalimat (Examples)
Kodomo no tame to areba, oya wa donna kurou mo itowanai.
Jika demi anak, orang tua tidak peduli kesulitan apa pun.
Shachou no meirei to areba, kotowaru wake ni wa ikanai.
Jika itu perintah direktur, saya tidak bisa menolak.
Artinya 'bukan berarti...'. Menolak anggapan umum bahwa sesuatu itu selalu benar atau mutlak.
Contoh Kalimat (Examples)
Okane ga areba shiawase ni nareru to iu mono de wa nai.
Memiliki uang bukan berarti otomatis bahagia.
Kanji wa kada anki sureba ii to iu mono de wa nai.
Belajar kanji bukan berarti cukup dengan menghafal saja.
Artinya 'bagaimanapun juga' atau 'masalahnya'. Digunakan untuk memberi alasan kuat atau situasi ekstrem tak terhindarkan.
Contoh Kalimat (Examples)
Nanishiro hajimete no koto nano de, yarikata ga wakarimasen.
Bagaimanapun juga karena ini pertama kalinya, saya tidak tahu caranya.
Nanishiro konshuu wa shigoto ga yamadumi de, yasumu hima ga arimasen.
Masalahnya minggu ini pekerjaan menumpuk, tidak ada waktu istirahat.
Artinya sama dengan ใชใซใใ. Menekankan alasan utama yang tak terhindarkan, lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Contoh Kalimat (Examples)
Nanise bukka ga takai node, seikatsu ga taihen desu.
Masalahnya harga barang mahal, jadi hidup ini sulit.
Nanise furui ie desu kara, tokorodokoro sabite imasu.
Bagaimanapun juga karena rumah tua, di sana-sini sudah berkarat.
Artinya 'selama / sepanjang / di seluruh'. Menyatakan cakupan waktu, tempat, atau area yang luas.
Contoh Kalimat (Examples)
Kaigi wa mikkan ni watatte okonawaremashita.
Rapat diselenggarakan selama tiga hari berturut-turut.
Oubei no hiroi chiiki ni watatte, sono bunka ga hirogatta.
Kebudayaan itu menyebar ke wilayah luas di Eropa dan Amerika.
Artinya 'di bawah bimbingan / pengaruh / aturan'. ใฎใใจใง untuk pengaruh manusia, ใฎใใจใซ untuk kondisi abstrak atau prinsip.
Contoh Kalimat (Examples)
Kibishii kantoku no moto de, senshutachi wa renshuu ni hagende iru.
Di bawah pelatih yang keras, para atlet rajin berlatih.
็ธไบ (ใใใ) ใฎ็่งฃ (ใใใ) ใฎใใจใซใๅฅ็ด (ใใใใ) ใ็ตใฐใใ (ใใใฐใใ)ใ
Kontrak disepakati di bawah saling pengertian.
Artinya 'demi / untuk'. Menunjukkan tekad atau tujuan kuat pelaku. Merupakan ragam tulis formal. Konjugasi: V-kamus + ในใ (ใใ -> ใในใ).
Contoh Kalimat (Examples)
Nihon de hataraku beku, nihongo nouryoku shiken enu-ni ni goukaku shinakereba naranai.
Demi bekerja di Jepang, saya harus lulus ujian JLPT N2.
Shokunin wa dentou gijutsu o kousei ni nokosu beku, deshi o sodate teiru.
Pengrajin mendidik murid demi mewariskan keahlian tradisional ke generasi masa depan.
Detail stroke order dan kanji dapat dieksplorasi di halaman Kanji.
Penggunaan Pembelaan Diri (่จใ่จณ) dalam Bisnis
Di Jepang, saat meminta maaf atau membela diri, gunakan struktur yang halus. Menggunakan kata seperti ใชใซใใ atau ใชใซใ harus hati-hati agar tidak terkesan mencari alasan murahan. Selalu sampaikan penyesalan terlebih dahulu sebelum menjelaskan situasi.
Ken: Padahal sudah susah payah menemukan apartemen luas, tapi paparan cahayanya buruk jadi murung. Ari: Eh? Kamar yang bisa melihat ke bawah pemandangan kota itu? Ken: Iya. Di sana-sini ada karat dan karpetnya kotor, aku bingung mau komplain ke pemilik atau tidak. Kemarin aku memecahkan mangkuk nasi dan membasahi ketel sampai pucat pasi. Ari: Berat ya. Tapi, kamu pindah demi bisa menyejajarkan belajar dan bekerja, kan? Ken: Benar. Bagaimanapun juga ada ujian yang mendekat. Aku akan negosiasi di bawah pemahaman bersama.