🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Dapat mempresentasikan rencana kerja atau opini pribadi berdasarkan panduan, data, atau sudut pandang tertentu.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
サンプル
基準
分類
原理
基礎
文献
用途
写生
社会科学
整数
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~ままに
Sesuai dengan, mengikuti (kehendak, perasaan, atau keadaan)
Contoh Kalimat (Examples)
Ashi no muku mama ni aruku.
Berjalan mengikuti arah kaki melangkah.
Keiyakusho ni kakarete iru mama ni shomei shita.
Menandatangani dokumen sesuai dengan apa yang tertulis di surat kontrak.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menunjukkan tindakan yang dilakukan mengikuti keinginan, perasaan, atau kondisi tanpa adanya paksaan atau perubahan.
- Sering digunakan dengan kata kerja yang berhubungan dengan perasaan atau pikiran (seperti omou, kanjiru).
- Bernuansa pasrah atau mengikuti arus keadaan.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| 動詞(辞書形)+ままに | 思うままに | Sesuai yang dipikirkan |
| 名詞+のままに | 言いなりままに | Sesuai dengan perkataan (orang lain) |
~に基づいて
Berdasarkan / berlandaskan pada
Contoh Kalimat (Examples)
Kono eiga wa, jissai ni okita jiken ni motozuite tsukuraremashita.
Film ini dibuat berdasarkan kejadian yang benar-benar terjadi.
Chousa kekka ni motozuite, atarashii keikaku o tatemasu.
Kami akan membuat rencana baru berdasarkan hasil survei.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan atau keputusan diambil dengan menggunakan hal lain sebagai dasar, landasan, atau pedoman.
- Bersifat formal dan sering digunakan dalam penulisan ilmiah, berita, atau situasi bisnis.
- Diikuti oleh kata kerja yang menunjukkan tindakan aktif seperti membuat, memutuskan, atau merencanakan.
- Bentuk "~に基づく" atau "~に基づいた" digunakan untuk menerangkan kata benda setelahnya.
| Bentuk | Contoh Penggunaan | Arti |
|---|---|---|
| ~に基づいて (Sambungan Kalimat) | データに基づいて判断する | Memutuskan berdasarkan data |
| ~に基づく (Menerangkan KB) | 事実に基づくストーリー | Cerita yang berdasarkan fakta |
| ~に基づいた (Menerangkan KB - Lampau) | 調査に基づいた報告書 | Laporan yang berdasarkan survei |
~から見ると / から見れば / から見て
Dilihat dari... / Jika dinilai dari...
Contoh Kalimat (Examples)
Kare no seiseki kara miru to, shiboukou ni goukaku suru no wa muzukashii darou.
Dilihat dari nilainya, sepertinya sulit baginya untuk lulus ke sekolah pilihan.
Gaikokujin kara mireba, Nihon no shuukan ni wa fushigi na mono ga ooi.
Jika dilihat dari sudut pandang orang asing, ada banyak hal aneh dalam kebiasaan Jepang.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan penilaian, pendapat, atau kesimpulan berdasarkan sudut pandang atau standar tertentu.
- Menggunakan kata benda yang mewakili orang, posisi, atau aspek penilaian.
- Bentuk
から見てsering digunakan untuk langsung memodifikasi kata benda setelahnya. - Berbeda dengan melihat secara fisik, pola ini fokus pada penilaian subjektif atau objektif dari sudut pandang tersebut.
| Bentuk | Penggunaan | Contoh |
|---|---|---|
| から見ると | Penilaian umum dari sudut pandang | 成績から見ると (Dilihat dari nilai) |
| から見れば | Pengandaian jika berada di posisi tersebut | 他人から見れば (Jika dilihat dari orang lain) |
| から見て | Menghubungkan langsung ke kesimpulan | 客観的に見て (Dilihat secara objektif) |
~に沿って
Sesuai dengan / mengikuti (jalur, rencana, aturan)
Contoh Kalimat (Examples)
Manyuaru ni sotte sagyou o susumete kudasai.
Silakan lanjutkan pekerjaan sesuai dengan panduan.
Watashitachi wa kawa ni sotte arukimashita.
Kami berjalan menyusuri sungai.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan tindakan yang dilakukan mengikuti suatu jalur, aturan, rencana, atau pedoman yang ada.
- Digunakan bersama kata benda yang menunjukkan aturan, rencana, kebijakan, atau jalur fisik (seperti sungai atau jalan).
- Bentuk "~に沿った" digunakan jika ingin menerangkan kata benda setelahnya.
- Bersifat formal dan sering digunakan dalam instruksi kerja atau laporan.
| Bentuk | Contoh Penggunaan | Arti |
|---|---|---|
| ~に沿って (Kata Kerja) | ルールに沿って行動する | Bertindak sesuai aturan |
| ~に沿った (Kata Benda) | 方針に沿った計画 | Rencana yang sesuai dengan kebijakan |
~を踏まえて
Berdasarkan / dengan mempertimbangkan (fakta, pengalaman, hasil)
Contoh Kalimat (Examples)
Zenkai no hanseiten o fumaete, tsugi no keikaku o tatemashou.
Mari kita buat rencana berikutnya dengan mempertimbangkan poin-poin evaluasi sebelumnya.
Ankeeto no kekka o fumaete, saabisu o kaizen shimasu.
Kami akan meningkatkan layanan berdasarkan hasil survei.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu tindakan atau keputusan diambil dengan menjadikan fakta, pengalaman, atau data sebelumnya sebagai landasan berpikir.
- Kata benda yang mendahuluinya harus berupa hal yang konkret atau logis untuk dijadikan dasar pertimbangan (data, hasil, pengalaman, opini).
- Merupakan bentuk formal yang sering digunakan dalam dunia kerja, akademis, atau diskusi resmi.
- Berasal dari kata kerja 踏む (menginjak), yang secara kiasan berarti berpijak pada suatu landasan.
| Bentuk | Contoh Penggunaan |
|---|---|
| ~を踏まえて (Bentuk Te) | 意見を踏まえて決定する |
| ~を踏まえた (Bentuk Ta) | 経験を踏まえたアドバイス |
~からすると / からすれば
Dilihat dari / berdasarkan / dari sudut pandang
Contoh Kalimat (Examples)
Kare no hyoujou kara suruto, nani ka yoi koto ga atta you da.
Dilihat dari ekspresi wajahnya, sepertinya telah terjadi sesuatu yang baik.
Oya kara sureba, kodomo wa ikutsu ni natte mo shinpai na mono da.
Dari sudut pandang orang tua, anak sampai usia berapa pun tetap membuat khawatir.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menarik kesimpulan atau menyatakan penilaian berdasarkan sudut pandang atau bukti tertentu.
からするとlebih sering digunakan untuk menarik kesimpulan logis dari bukti fisik yang terlihat.からすればlebih menekankan pada sudut pandang atau posisi seseorang (misalnya orang tua, guru, masyarakat).- Bagian akhir kalimat biasanya berupa dugaan, opini, atau penilaian subjektif.
| Bentuk | Contoh |
|---|---|
| Kata Benda + からすると | 表情 + からすると (Dilihat dari ekspresi) |
| Kata Benda + からすれば | 親 + からすれば (Dari sudut pandang orang tua) |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 17)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Nuansa Acuan dan Sudut Pandang
~に基づいて merujuk pada landasan kaku seperti hukum atau data tertulis. ~を踏まえて merujuk pada bahan pertimbangan seperti pengalaman masa lalu atau masukan orang lain. ~に沿って berarti melangkah mengikuti garis panduan yang ada. ~から見ると dan ~からすると menyatakan sudut pandang penilaian, namun ~からすると lebih condong pada membuat kesimpulan logis dari bukti yang tampak.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Suzuki: Hayashi-san, saya telah membuat rencana hari terakhir berdasarkan data kuesioner kemarin. Hayashi: Bagus. Mempertimbangkan pendapat pengunjung, apa saja poin perbaikan yang ada? Suzuki: Ya. Dilihat dari klasifikasi berdasarkan kegunaan ini, standar area uji coba masih belum jelas. Hayashi: Begitu ya. Mari kita perbaiki metode operasional mengikuti manual dari kantor pusat. Suzuki: Saya juga akan mengukur prediksi lalu mengubah perhitungan anggaran dan tata letak sampel pameran model baru. Hayashi: Mari kita perkuat fondasi dengan baik, lalu selesaikan sampai akhir seperti yang kita inginkan.