🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Belajar pengecualian: oyoginaku menggunakan ~を余儀なくされる.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
省みる
三省
省令
省庁
帰省
略奪
侵略
略語
概略
控除
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
〜を余儀なくされる
Terpaksa~ / dipaksa untuk~
Contoh Kalimat (Examples)
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 7)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Permintaan Perubahan Jadwal dalam Bisnis Jepang
Dalam komunikasi bisnis Jepang, perubahan jadwal biasanya disampaikan dengan alasan singkat, permintaan maaf, dan pilihan alternatif. Ungkapan seperti「ご多忙のところ恐れ入りますが」menunjukkan penghormatan terhadap waktu lawan bicara dan mengurangi kesan memaksa.
Catatan Etika: Menyimpan 控え
「控え」berarti salinan atau catatan cadangan. Di kantor Jepang, menyimpan控え email, dokumen, dan議事録 penting untuk memastikan jejak komunikasi tetap jelas jika terjadi perubahan keputusan atau jadwal.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Sato: Suzuki, ada balasan dari pihak klien. Katanya ringkasan lampiran tidak bermasalah, tetapi karena kondisi ruang rapat, mereka terpaksa mengubah jadwal. Suzuki: Begitu. Kita juga periksa salinan cadangan materi dan ajukan tanggal kandidat. Alasannya tertulis apa? Sato: Katanya karena pelatihan internal mendadak masuk, mereka perlu mengubah waktu yang sudah dijadwalkan karena keadaan yang tidak dapat dihindari. Suzuki: Ungkapan “keadaan yang tidak dapat dihindari” agak berat. Dalam email, lebih alami menulis “karena keadaan yang tidak dapat dihindari, kami terpaksa melakukan perubahan.” Sato: Baik. Kalau begitu, saya akan mengajukan tanggal kandidat dengan sopan agar tidak terkesan memaksakan sepihak tanpa mempertimbangkan beban pihak kita. Suzuki: Sikap itu penting. Dalam bisnis, kita perlu menghormati kondisi lawan bicara agar tidak dianggap merampas waktu mereka. Sato: Baik. Kalau begitu, saya akan menulis, “Mohon maaf di tengah kesibukan Anda, apakah memungkinkan untuk menyesuaikan ulang pada tanggal berikut?” Suzuki: Bagus. Terakhir, lampirkan secara singkat latar belakang mengapa perubahan terpaksa dilakukan, dan simpan juga salinan untuk notulen.