🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Dapat menjelaskan latar belakang atau kaitan suatu peristiwa dengan merujuk pada contoh kasus nyata di masa lalu.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
動機
回路
風俗
亜爾加里
磁気
化合
記述
古
結び
考古学
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~ゆえの
Yang disebabkan oleh... / Karena... (memodifikasi kata benda berikutnya).
Contoh Kalimat (Examples)
Keikenbusoku yue no misu dakara, tsugi wa ki o tsukereba ii.
Karena ini adalah kesalahan akibat kurangnya pengalaman, berikutnya cukup berhati-hati saja.
Wakasa yue no ayamachi wa, dare ni demo aru mono da.
Kesalahan yang disebabkan oleh masa muda adalah hal yang biasa dialami siapa saja.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk memodifikasi kata benda berikutnya dengan menunjukkan sebab atau alasan dari kondisi tersebut.
- Merupakan ungkapan tertulis (kaku/formal) yang sering ditemukan dalam sastra, surat resmi, atau dokumen tertulis.
- Menghubungkan sebab langsung dengan akibat yang berupa kata benda.
- Bentuk "ゆえに" digunakan untuk menghubungkan klausa, sedangkan "ゆえの" langsung memodifikasi kata benda.
| Bentuk | Contoh Penggunaan |
|---|---|
| Kata Benda + ゆえの | 不慣れゆえの混乱 (Kekacauan karena tidak terbiasa) |
| Kata Kerja + ゆえの | 知らないゆえの誤解 (Kesalahpahaman karena tidak tahu) |
~を引き合いに(出して)
Dengan merujuk pada... / Dengan membawa-bawa... (sebagai contoh/perbandingan)
Contoh Kalimat (Examples)
Kare wa jibun no seikou taiken o hikiai ni dashite, watashitachi ni sekkyou shita.
Dia menasihati kami dengan membawa-bawa pengalaman sukses pribadinya sebagai contoh.
Saiban de wa kako no hanrei o hikiai ni dashite muzai o shuchou shita.
Di pengadilan, dia menuntut pembebasan dengan merujuk pada preseden hukum masa lalu.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk merujuk atau membawa suatu hal (orang, peristiwa, contoh) sebagai bahan perbandingan atau bukti untuk mendukung argumen.
- Digunakan dalam situasi formal seperti diskusi, debat, atau penulisan artikel.
- Biasanya membawa nuansa membandingkan dua hal agar penjelasan lebih mudah dipahami.
- Bentuk "出して" (dashite) sering kali bisa dihilangkan menjadi "を引き合いに".
| Bentuk | Contoh Penggunaan |
|---|---|
| ~を引き合いに出して | 過去の例を引き合いに出して説明する |
| ~を引き合いに | 他人を引き合いに話を進める |
~のこととて
Karena... (alasan yang dimaklumi/diminta pengertiannya)
Contoh Kalimat (Examples)
Kodomo no koto to te, shitsurei na koto o ittemo yurushite yatte kudasai.
Karena dia masih anak-anak, mohon maafkan meskipun dia mengatakan hal yang tidak sopan.
Narenai chi no koto to te, nanika to gofuben o okake suru kamoshiremasen.
Karena ini adalah tempat yang belum saya biasa, mungkin saya akan menimbulkan beberapa ketidaknyamanan bagi Anda.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan alasan atau penyebab, biasanya ketika meminta maaf atau meminta permakluman atas suatu situasi.
- Merupakan ungkapan yang sangat formal dan sopan, sering digunakan dalam surat menyurat bisnis.
- Bagian akhir kalimat biasanya berupa permohonan maaf, permakluman, atau permohonan izin.
- Mengandung nuansa bahwa situasi tersebut wajar terjadi karena alasan yang disebutkan.
| Bentuk Hubung | Contoh |
|---|---|
| Kata Benda | 名詞 + のこととて |
| Kata Kerja | 動詞普通形 + こととて |
~にまつわる
Yang berkaitan dengan / yang berhubungan dengan
Contoh Kalimat (Examples)
Kono otera ni wa, furui densetsu ni matsuwaru hanashi ga nokosarete iru.
Di kuil ini, tersisa cerita yang berkaitan dengan legenda kuno.
Okane ni matsuwaru toraburu wa, ningen kankei o kowasu gen'in ni naru.
Masalah yang berkaitan dengan uang menjadi penyebab rusaknya hubungan antarmanusia.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menghubungkan dua kata benda, di mana kata benda kedua memiliki kaitan erat atau berputar di sekitar topik kata benda pertama.
- Sering digunakan untuk topik abstrak seperti sejarah, legenda, rumor, atau masalah (trouble).
- Memiliki nuansa sastra atau formal, jarang digunakan dalam percakapan kasual sehari-hari.
- Bentuk modifikasinya adalah ~にまつわる (menjelaskan kata benda) atau ~にまつわって (sebagai keterangan).
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| ~にまつわる + KB | 事件にまつわる噂 | Rumor yang berkaitan dengan kasus tersebut |
| ~にまつわって | 事件にまつわって | Terkait dengan kasus tersebut |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 32)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya & Nuansa Tata Bahasa N1
1. 「~ゆえの」 menjelaskan hubungan sebab-akibat formal yang menerangkan kata benda di belakangnya (contoh: 知識不足ゆえの過失 = kelalaian akibat kurangnya pengetahuan). 2. 「のこととて」 digunakan untuk menyatakan alasan, sering kali untuk meminta permakluman atas suatu kesalahan atau ketidaknyamanan karena situasi tertentu (contoh: 新入社員のこととて = karena/memaklumi kondisi sebagai karyawan baru). 3. 「にまつわる」 berarti berhubungan dengan tema, cerita, atau legenda tertentu. 4. 「を引き合いに(出して)」 berarti meminjam atau membawa-bawa contoh kasus nyata/orang lain untuk memperkuat argumen dalam pembicaraan.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Kobayashi: Suzuki-kun, ketidaksabaran Hayashi-san itu di luar batas kewajaran. Dia membujuk para direktur dengan menyangkutpautkan kasus pembatalan kontrak di masa lalu, tapi motif aslinya pasti ada di hal lain. Suzuki: Yang dia gunakan dalam penjelasannya adalah deskripsi catatan yang berkaitan dengan kebocoran data desain sirkuit produk lama, kan. Sumber masalah itu masih belum terpecahkan hingga sekarang. Kobayashi: Kecelakaan masa lalu itu dianggap sebagai 'kelalaian karena kurangnya pengetahuan penanggung jawab', tapi aku merasakan adanya hubungan tak kasat mata dengan pergerakan Hayashi-san kali ini. Suzuki: Karena kami saat itu adalah karyawan baru yang belum berpengalaman, kami bahkan tidak bisa mencurigainya. Namun, seperti arkeologi yang menggali sejarah kuno, kita perlu menyelidiki fakta-fakta masa lalu. Kobayashi: Tepat sekali. Kita akan mengungkap latar belakang di balik ketidaksabarannya. Suzuki: Dimengerti. Saya akan segera memulai penyelidikan.