Menginisialisasi NihongoRoute
setelah itu / kemudian / dan juga (sebagai tambahan)
Jangan keliru menyamakan "sorekara" dengan "sorede" (oleh karena itu) atau "sorenara" (kalau begitu). "Sorekara" murni berfokus pada urutan waktu atau penambahan informasi baru, bukan hubungan sebab-akibat.
彼は数秒待ち、それからドアを開けた。
私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
それから野獣がクレイジーになりたがり始める。
Karena (alasan objektif/fakta)... / Berdasarkan fakta bahwa... / Mengingat bahwa...
Digunakan untuk menyatakan alasan personal, pembenaran, atau pembelaan diri secara halus atas suatu kesalahan, keterlambatan, atau situasi yang tidak menyenangkan.
Karena (karakter, sifat, atau kebiasaan khas) seseorang, maka sudah pasti atau kemungkinan besar...
Segera setelah suatu tindakan selesai dilakukan, tindakan lain yang bertolak belakang atau merugikan langsung terjadi secara berulang, sehingga membuat usaha sebelumnya menjadi sia-sia.
karena... kan / kan... (digunakan untuk menyatakan alasan yang sudah jelas diketahui bersama, sering kali disertai penekanan emosi seperti jengkel, gemas, atau menasihati).
Karena (digunakan untuk menegaskan alasan yang sudah jelas, logis, dan seharusnya sudah diketahui atau dipahami oleh lawan bicara).
Jadi, oleh karena itu, atau itulah sebabnya. Digunakan di awal kalimat kedua untuk menghubungkan dua kalimat di mana kalimat pertama menyatakan sebab/alasan, dan kalimat kedua menyatakan akibat/kesimpulan.
karena / sebab (digunakan untuk menyatakan alasan yang bersifat objektif, sopan, dan lebih halus daripada から).
Setelah... (kemudian melakukan aktivitas berikutnya secara berurutan).
Menandai titik dimulainya sesuatu, baik berupa asal tempat (dari) maupun awal waktu (mulai dari / sejak).