Menginisialisasi NihongoRoute
Jadi, oleh karena itu, atau itulah sebabnya. Digunakan di awal kalimat kedua untuk menghubungkan dua kalimat di mana kalimat pertama menyatakan sebab/alasan, dan kalimat kedua menyatakan akibat/kesimpulan.
Dalam bahasa Jepang, だakar (だから) adalah konjungsi (kata sambung) informal yang diletakkan di awal kalimat kedua. Fungsinya menunjukkan bahwa isi kalimat kedua terjadi akibat langsung dari kalimat pertama. Karena bersifat kasual, gunakan kata sambung ini hanya kepada teman sebaya, keluarga, atau orang terdekat.
Perbedaan dengan desu kara (ですから) & node (ので):
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
お願いだから泣かないで。
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
Karena (alasan objektif/fakta)... / Berdasarkan fakta bahwa... / Mengingat bahwa...
Digunakan untuk menyatakan alasan personal, pembenaran, atau pembelaan diri secara halus atas suatu kesalahan, keterlambatan, atau situasi yang tidak menyenangkan.
Karena (karakter, sifat, atau kebiasaan khas) seseorang, maka sudah pasti atau kemungkinan besar...
Segera setelah suatu tindakan selesai dilakukan, tindakan lain yang bertolak belakang atau merugikan langsung terjadi secara berulang, sehingga membuat usaha sebelumnya menjadi sia-sia.
karena... kan / kan... (digunakan untuk menyatakan alasan yang sudah jelas diketahui bersama, sering kali disertai penekanan emosi seperti jengkel, gemas, atau menasihati).
Karena (digunakan untuk menegaskan alasan yang sudah jelas, logis, dan seharusnya sudah diketahui atau dipahami oleh lawan bicara).
karena / sebab (digunakan untuk menyatakan alasan yang bersifat objektif, sopan, dan lebih halus daripada から).
setelah itu / kemudian / dan juga (sebagai tambahan)
Setelah... (kemudian melakukan aktivitas berikutnya secara berurutan).
Menandai titik dimulainya sesuatu, baik berupa asal tempat (dari) maupun awal waktu (mulai dari / sejak).