๐
Menginisialisasi NihongoRoute
Di bab ini, kamu akan belajar cara menghitung benda, durasi, dan frekuensi. Kuasai angka dan satuan agar belanja serta rencana perjalananmu di Jepang makin mudah!
Setelah di Bab 12 kamu sudah jago menunjukkan keberadaan dan posisi benda, sekarang waktunya kita melangkah lebih jauh! Pernah bingung mau pesan berapa banyak ramen atau beli berapa apel di Jepang? Tenang, di bab ini kamu akan menguasai cara menghitung benda, durasi waktu, dan frekuensi kegiatan agar petualanganmu makin lancar dan penuh percaya diri!
โข Kamu bisa menghitung benda umum (1-10 buah) menggunakan satuan khusus.
โข Kamu bisa memakai kata bantu bilangan untuk kertas, mesin/kendaraan, dan orang.
โข Kamu bisa memesan makanan atau barang belanjaan dengan jumlah yang tepat.
โข Kamu bisa menyatakan durasi waktu (jam, bulan, tahun) dan biaya perjalanan.
โข Kamu bisa menyebutkan frekuensi aktivitas yang kamu lakukan dalam periode tertentu.
Format belajar: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti. Kuasai daftar kosakata angka dan satuan waktu ini agar komunikasi sehari-hari makin lancar!
Dalam bahasa Jepang, kata bantu bilangan (seperti ใค tsu, ไบบ nin, ๅฐ dai, ๆ mai) diletakkan secara khusus: setelah partikel penanda objek/subjek (seperti ใ wo atau ใ ga) dan tepat sebelum kata kerja. Rumus standar: [Kata Benda] + [Partikel] + [Jumlah/Counter] + [Kata Kerja]. Berbeda dengan bahasa Indonesia yang menaruh angka sebelum kata benda ('3 buah apel'), struktur bahasa Jepang menaruh jumlah di akhir kalimat mendekati kata kerja.
Contoh Kalimat (Examples)
Ringo wo mittsu kaimashita.
Saya membeli 3 buah apel.
Kyoushitsu ni gakusei ga gonin imasu.
Ada 5 orang murid di dalam kelas.
Seperti kata 'lembar', 'buah', atau 'unit' dalam bahasa Indonesia, bahasa Jepang memiliki sistem penggolong benda (counter) yang spesifik: 1. ใค (tsu): Untuk benda umum, bulat, atau abstrak (1-9 memiliki sebutan unik, sedangkan 10 dilafalkan 'too'). 2. ไบบ (nin): Khusus manusia. Pengecualian: 1 orang = ใฒใจใ (hitori), 2 orang = ใตใใ (futari). Angka 3 ke atas memakai pola teratur [Angka] + ใซใ (nin). 3. ๆ (mai): Untuk benda tipis atau rata seperti kertas, baju, piring, atau tiket. 4. ๅฐ (dai): Untuk mesin, kendaraan, alat elektronik, atau barang mekanik.
Contoh Kalimat (Examples)
Shatsu wo nimai araimashita.
Saya mencuci 2 lembar kemeja.
Kuruma ga ichidai arimasu.
Ada 1 unit mobil.
Kata kerja ใใใใพใ (kakarimasu) digunakan untuk menyatakan waktu (durasi) atau biaya (uang) yang dihabiskan untuk perjalanan atau aktivitas. Rumus pemakaian: โข [Durasi/Biaya] + ใใใใพใใ โข Perjalanan: [Tempat A] ใใ [Tempat B] ใพใง [Waktu/Biaya] + ใใใใพใใ Untuk menanyakan durasi atau biaya, gunakan kata tanya ใฉใฎใใใ (dono kurai) tepat sebelum ใใใใพใ.
Contoh Kalimat (Examples)
Uchi kara daigaku made sanjuppun kakarimasu.
Dari rumah ke universitas memakan waktu 30 menit.
Toukyou kara Kyouto made Shinkansen de nijikanhan kakarimasu.
Dari Tokyo ke Kyoto naik Shinkansen memakan waktu 2 setengah jam.
Pola ini digunakan untuk menyatakan frekuensi atau seberapa sering kamu melakukan aktivitas dalam kurun waktu tertentu. Cara kerja rumus: โข [Periode Waktu] + ใซ (ni) + [Jumlah] + ๅ (kai) + [Kata Kerja]. โข Partikel ใซ (ni) di sini berfungsi sebagai pembatas waktu yang berarti 'dalam' atau 'per'. โข Contoh: 'Seminggu sekali' menjadi ๏ผ้ฑ้ใซ๏ผๅ (isshuukan ni ikkai).
Contoh Kalimat (Examples)
Isshuukan ni sankai supootsu wo shimasu.
Saya berolahraga 3 kali dalam seminggu.
Pelajari langkah menulis, detail stroke order, serta variasi gabungan kata berhuruf Kanji bab ini langsung lewat menu eksplorasi Kanji NihongoRoute!
Irasshaimase (ใใใฃใใใใพใ)
Salam wajib penyambut tamu yang diteriakkan dengan semangat saat kamu memasuki toko, restoran, atau kombini di Jepang. Uniknya, ini komunikasi satu arah. Sebagai pelanggan, kamu tidak perlu membalas ucapan ini dengan kata-kata atau senyuman. Cukup masuk, beri anggukan kecil jika berpapasan langsung dengan staf, dan belanja seperti biasa.
Kantor Pos (้ตไพฟๅฑ - Yuubinkyoku)
Kantor pos Jepang (้ตไพฟๅฑ - Yuubinkyoku) bukan sekadar tempat mengirim surat. Tempat ini adalah pusat layanan keuangan raksasa (Japan Post Bank) untuk menabung, mengirim paket cepat lewat Yu-Pack, hingga membayar tagihan bulanan. Layanan logistik mereka terkenal sangat aman, presisi, dan tepat waktu.
Petugas: Selamat datang! Budi: Permisi, saya mau mengirim paket ini ke Indonesia. Petugas: Lewat pos laut atau pos udara? Budi: Kalau pos udara berapa harganya? Petugas: Pos udara biayanya 4.500 Yen. Budi: Kira-kira makan waktu berapa lama? Petugas: Kira-kira 1 minggu. Kalau pos laut sekitar 1 bulan. Budi: Kalau begitu, pakai pos udara saja. Sama minta perangko 80 Yen 5 lembar. Petugas: Baik, saya mengerti.