🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Dapat ngehormatin tindakan rekan kerja atau merendah pas ngomongin tindakan sendiri.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
丁寧
先輩
息子
家内
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
お~する / ご~する
Bentuk merendahkan diri untuk menyatakan bahwa pembicara melakukan suatu tindakan dengan sopan kepada orang yang dihormati.
Contoh Kalimat (Examples)
Nimotsu o omochi shimasu.
Saya akan membawakan barang bawaan Anda.
Heya o goannai shimasu.
Saya akan mengantar Anda ke kamar.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
お~する / ご~する adalah bentuk kenjougo, yaitu bahasa hormat yang merendahkan tindakan pembicara agar terdengar sopan kepada lawan bicara atau orang yang dihormati.
- Pola ini dipakai ketika subjek tindakannya adalah pembicara atau pihak pembicara.
- お biasanya digunakan dengan kata kerja asli Jepang, seperti 持つ → お持ちする atau 送る → お送りする.
- ご biasanya digunakan dengan kata benda verbal Sino-Jepang, seperti 案内 → ご案内する atau 説明 → ご説明する.
- Bentuk yang lebih sopan adalah お~します / ご~します, sedangkan bentuk yang lebih merendah lagi adalah お~いたします / ご~いたします.
- Tidak semua kata kerja bisa dipakai dengan pola ini; beberapa kata punya bentuk khusus, seperti 行く → 伺う dan 言う → 申す.
| Bentuk | Contoh | Nuansa |
|---|---|---|
| お + kata kerja + する | お持ちする | Sopan dan merendahkan tindakan sendiri |
| ご + kata benda verbal + する | ご案内する | Sopan untuk kata benda verbal Sino-Jepang |
| お / ご + ... + します | お持ちします | Bentuk sopan umum dalam layanan |
| お / ご + ... + いたします | ご案内いたします | Lebih formal dan lebih merendah |
~ていただく
menerima bantuan/perbuatan dari orang lain secara sopan; meminta seseorang melakukan sesuatu dengan hormat
Contoh Kalimat (Examples)
Sensei ni sakubun o naoshite itadakimashita.
Saya mendapat bantuan dari guru untuk memperbaiki karangan saya.
Eki made annai shite itadakemasen ka.
Bisakah Anda menunjukkan jalan sampai stasiun?
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
~ていただく adalah bentuk sopan dan merendahkan diri dari ~てもらう. Pola ini dipakai ketika pembicara menerima bantuan atau perbuatan baik dari orang lain, terutama orang yang lebih dihormati.
- Pelaku yang membantu biasanya ditandai dengan に, misalnya 先生に教えていただく.
- Bentuk いただきます lebih sopan daripada いただく dan sering dipakai dalam situasi formal.
- Untuk meminta bantuan dengan sopan, gunakan bentuk pertanyaan seperti ~ていただけませんか.
- Karena ini bentuk keigo, pembicara merendahkan posisinya sendiri dan meninggikan orang yang membantu.
| Bentuk | Pola | Contoh | Nuansa |
|---|---|---|---|
| Biasa | 教えてもらう | 友だちに教えてもらいます。 | Netral, kepada teman atau orang dekat |
| Sopan | 教えていただく | 先生に教えていただきます。 | Sopan, kepada guru/atasan/orang yang dihormati |
| Permintaan sopan | 教えていただけませんか | 教えていただけませんか。 | “Bisakah Anda mengajari saya?” dengan sopan |
| Lampau | 教えていただきました | 先生に教えていただきました。 | Sudah menerima bantuan dengan sopan |
~おになる
Bentuk hormat untuk menyatakan tindakan yang dilakukan oleh orang yang dihormati; berarti 'melakukan ...' dengan nuansa sopan/hormat.
Contoh Kalimat (Examples)
Sensei wa shinbun o oyomi ni narimasu.
Guru membaca koran.
Buchou wa mou okaeri ni narimashita.
Kepala bagian sudah pulang.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
~おになる adalah pola keigo jenis sonkeigo, yaitu bahasa hormat untuk meninggikan tindakan orang lain.
- Pola dasarnya adalah お + bentuk ます tanpa ます + になる.
- Dipakai untuk tindakan orang yang dihormati, misalnya guru, atasan, pelanggan, atau tamu.
- Tidak dipakai untuk tindakan diri sendiri. Untuk merendahkan tindakan diri sendiri, gunakan bentuk kenjougo seperti ~いたす.
- Umumnya dipakai dalam situasi formal atau sopan.
- Beberapa kata kerja punya bentuk sonkeigo khusus, misalnya 行く・来る・いる → いらっしゃる, sehingga tidak selalu memakai pola ini.
| Bentuk | Pola | Contoh |
|---|---|---|
| Nonlampau | お + stem + になります | お読みになります |
| Lampau | お + stem + になりました | お読みになりました |
| Negatif | お + stem + になりません | お読みになりません |
| Lampau negatif | お + stem + になりませんでした | お読みになりませんでした |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 35)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Aturan Keigo Kantor Jepang
~おになる digunakan untuk meninggikan/menghormati tindakan orang lain, sedangkan お~する digunakan untuk merendahkan tindakan diri sendiri guna menghormati lawan bicara. Jangan tertukar saat bicara dengan senior.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Takahashi: Kak Suzuki, apakah Tanaka-san sudah pulang? Suzuki: Ya. Kabarnya anak laki-laki Tanaka-san sakit mendadak. Sepertinya ada hubungan dari istrinya. Saya mengizinkan dan memintanya pulang. Takahashi: Begitu rupanya. Karena saya ingin membantu, apakah ada yang bisa saya bantu? Suzuki: Terima kasih. Kalau begitu, bisakah Anda menyerahkan dokumen ini kepada Hayashi-san? Takahashi: Baik, saya mengerti. Saya selalu dibantu oleh Hayashi-san sehari-hari. Akan segera saya antarkan. Suzuki: Sangat membantu. Takahashi-kun adalah pemuda yang sopan. Takahashi: Tidak, ini berkat ajaran dari para senior.
