🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Belajar bahasa hormat (sonkeigo): irassharu, nasaru, meshiagaru.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
客
お客様
奥様
お宅
伺う
参る
致す
承知
拝見
申す
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
いらっしゃる
Ada / Pergi / Datang (bentuk hormat)
Contoh Kalimat (Examples)
Apakah guru ada?
Jam berapa Anda datang?
Silakan datang ke sini.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Bentuk sonkeigo (bahasa hormat) dari iku/kuru/iru. Digunakan untuk menghormati lawan bicara.
なさる
Melakukan (bentuk hormat)
Contoh Kalimat (Examples)
Apakah Anda makan? (hormat)
Silakan beristirahat.
Apa yang sedang guru baca?
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Bentuk sonkeigo dari suru (melakukan). Digunakan ketika menghormati tindakan orang lain.
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 18)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Menyebut Tamu dengan お客様
Dalam situasi formal Jepang, 客 berarti tamu atau pelanggan, tetapi terdengar netral. お客様 jauh lebih sopan dan cocok untuk pengumuman, resepsionis, toko, kantor, atau acara sekolah yang menerima tamu luar.
Catatan Budaya: Merendahkan Diri, Meninggikan Lawan Bicara
Sonkeigo dipakai untuk meninggikan tindakan orang lain, seperti いらっしゃる dan なさる. Untuk tindakan diri sendiri atau kelompok sendiri, dipakai kenjougo seperti 参る, 申す, 伺う, dan 致す.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Indah: Hari ini kita berlatih menghubungi tamu untuk acara presentasi klub. Lala: Baik. Saya akan bertanya kepada tamu jam berapa beliau datang. Takahashi: Saya akan datang dari perusahaan. Nama saya Takahashi. Lala: Bapak Takahashi, besok jam berapa Anda akan datang ke sekolah? Takahashi: Saya akan datang pukul dua siang. Direktur akan datang pukul tiga. Indah: Bagus. Lala, coba tanyakan, “Apa yang akan dilakukan direktur?” Lala: Apakah direktur akan memberikan pidato di acara presentasi? Takahashi: Ya, beliau akan memberikan pidato singkat. Setelah itu, beliau akan minum teh. Lala: Kalau begitu, kami akan menyajikan teh di meja penerima tamu. Indah: Ungkapan itu sopan. Sekarang coba tanyakan juga tentang istri beliau. Lala: Apakah istri direktur juga akan datang? Takahashi: Ya, istri beliau juga akan datang. Beliau akan langsung datang dari rumah. Lala: Baik. Saya akan memandu beliau. Indah: Bagus sekali. Jika mengatakan お客様, bukan 客, terdengar lebih sopan.