🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Dapat menyampaikan instruksi urutan persiapan sebelum atau setelah suatu kegiatan resmi berlangsung.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
スケジュール
石鹸
箒
クリーニング
遠足
襖
開会
行事
座布団
順序
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~に先立って / に先立ち
Sebelum / Menjelang (melakukan sesuatu yang penting)
Contoh Kalimat (Examples)
Kaigi no kaishi ni sakidatte, shiryou o kubarimasu.
Sebelum dimulainya rapat, dokumen akan dibagikan.
Shinseihin no hatsubai ni sakidachi, kishakaiken ga okonawareta.
Menjelang penjualan produk baru, konferensi pers telah diadakan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menunjukkan persiapan atau tindakan penting yang dilakukan sebelum memulai suatu acara, proyek, atau kegiatan resmi. Pola ini merupakan bentuk formal dari kata "sebelum" (前に).
- Diikuti oleh kata benda yang menyatakan aksi/peristiwa, atau kata kerja bentuk kamus.
- Bentuk に先立ち (ni sakidachi) lebih formal dan sering digunakan dalam tulisan atau pidato resmi.
- Hanya digunakan untuk peristiwa penting, bukan aktivitas sehari-hari.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| KB + に先立って | 会議に先立って | Sebelum rapat |
| KB + に先立ち | 発売に先立ち | Menjelang penjualan (lebih formal) |
~に先立って
Sebelum... / Menjelang...
Contoh Kalimat (Examples)
Kaigi ni sakidatte, shiryou o kubarimasu.
Sebelum rapat dimulai, saya akan membagikan dokumen.
Shinshouhin no hatsubai ni sakidatte, happyoukai ga okonawareda.
Menjelang peluncuran produk baru, acara presentasi telah dilaksanakan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Digunakan untuk menyatakan tindakan yang dilakukan sebagai persiapan sebelum acara penting atau formal dimulai.
- Digunakan dalam situasi formal seperti bisnis, upacara, atau pengumuman resmi.
- Tidak digunakan untuk aktivitas sehari-hari yang sepele (misal: sebelum makan).
- Dapat diubah menjadi bentuk modifikasi kata benda: に先立つ + Kata Benda.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| Kata Benda + に先立って | 会議に先立って | Sebelum rapat |
| Kata Kerja (Kamus) + に先立って | 出発するに先立って | Sebelum berangkat |
~かないかのうちに
Baru saja... langsung...
Contoh Kalimat (Examples)
Beru ga naru ka naranai ka no uchi ni, kare wa kyoushitsu o tobidashita.
Baru saja bel berbunyi, dia langsung berlari keluar dari kelas.
Futon ni hairu ka hairanai ka no uchi ni nemutte shimatta.
Baru saja masuk ke dalam futon, saya langsung tertidur.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu kejadian terjadi segera setelah kejadian sebelumnya selesai, seolah-olah terjadi pada waktu yang bersamaan.
- Menunjukkan penekanan pada kecepatan perpindahan waktu antar dua kejadian.
- Biasanya digunakan bersama kata kerja yang menunjukkan perubahan instan (seperti bangun, selesai, tiba).
- Bagian akhir kalimat tidak boleh berupa kalimat perintah, ajakan, atau keinginan pembicara.
| Bentuk | Contoh |
|---|---|
| KK Kamus + か + KK Nai + かのうちに | 降るか降らないかのうちに |
| KK Bentuk Ta + か + KK Nai + かのうちに | 降ったか降らないかのうちに |
~に先立ち
Sebelum / Menjelang
Contoh Kalimat (Examples)
Shinseihin no hatsubai ni sakidachi, kisha happyoukai ga okonawareta.
Menjelang peluncuran produk baru, konferensi pers telah diadakan.
Eiga no koukai ni sakidatte, kantoku no butai aisatsu ga arimasu.
Sebelum pemutaran film perdana, akan ada sambutan panggung dari sutradara.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan persiapan atau tindakan yang dilakukan sebelum suatu acara besar atau penting dimulai.
- Digunakan dalam situasi formal, seperti bisnis, upacara, atau acara resmi.
- Diikuti oleh kata kerja yang menunjukkan persiapan atau tindakan awal.
- Bentuk に先立って (ni sakidatte) dan に先立ち (ni sakidachi) memiliki arti yang sama.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| Kata Benda | 会議に先立ち | Sebelum rapat |
| Kata Kerja | 出発するに先立ち | Sebelum berangkat |
次第
Segera setelah
Contoh Kalimat (Examples)
Junbi ga deki shidai, shuppatsu shimasu.
Segera setelah persiapan selesai, kita akan berangkat.
Shousai ga wakari shidai, gorenroku itashimasu.
Segera setelah detailnya diketahui, saya akan menghubungi Anda.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan akan segera dilakukan setelah tindakan lain selesai.
- Digunakan dalam situasi formal atau bisnis.
- Menunjukkan niat kuat atau keputusan pembicara untuk langsung bertindak.
- Bagian akhir kalimat tidak boleh berupa bentuk lampau atau kejadian alami di luar kendali.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| KK (Bentuk Masu) + 次第 | 戻り次第 | Segera setelah kembali |
| KK (Bentuk Masu) + 次第 | 決定し次第 | Segera setelah diputuskan |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 14)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Tata Bahasa Persiapan & Urutan Waktu
Dalam situasi bisnis Jepang, urutan waktu persiapan diatur dengan tata bahasa spesifik. '~に先立って/に先立ち' digunakan untuk persiapan sebelum acara besar resmi dimulai. '次第' digunakan ketika tindakan selanjutnya akan segera dilakukan tepat setelah syarat atau tindakan sebelumnya selesai terpenuhi. Sedangkan '~かないかのうちに' menekankan bahwa kejadian kedua terjadi hampir bersamaan atau langsung setelah selesainya kejadian pertama, menunjukkan kesigapan yang sangat tinggi.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Sato: Pak Kobayashi, sebelum acara pameran besok dimulai, izinkan saya memastikan urutan persiapannya. Kobayashi: Baik. Pertama-tama, tolong lepas pintu geser (fusuma) dan gelarkan bantal duduk (zabuton) sesuai jadwal. Sato: Baik, saya mengerti. Apakah pencucian piring untuk tamu sudah selesai? Kobayashi: Ya. Jika ada yang kotor, tolong cuci dengan sabun. Begitu persiapan selesai, tolong selipkan panduan acaranya. Sato: Baik. Begitu bel penutupan acara sebelumnya berbunyi—bahkan sebelum belnya selesai berbunyi—saya akan segera memulai persiapan. Kobayashi: Tolong, ya. Mari kita sambut pembukaan acara dengan persiapan matang.