Menginisialisasi NihongoRoute
Tempel kalimat atau paragraf Jepang, lalu temukan kosakata, kanji, dan pola grammar yang bisa langsung dipelajari.
日本の茶道(さどう・ちゃどう)は、単にお茶を飲むだけでなく、おもてなしの心や礼儀作法、そして精神性を重んじる伝統的な文化です。 戦国時代から安土桃山時代にかけて、千利休(せんのりきゅう)という茶人が「わび茶」を完成させました。 茶道には「一期一会」という有名な言葉があります。 これは、「すべての出会いは一生に一度きりのものだから、この瞬間を大切にしよう」という意味を持っています。 茶室に入る前には、庭にある「つくばい」という石の器の水で手と口を洗い、心と体をきれいにします。 また、茶室の入り口は「にじり口」と呼ばれ、とても低く作られています。 どんなに身分が高い人でも、頭を下げて入らなければならないため、茶室の中ではすべての人が平等であるという考え方が表されています。 茶室に入ると、主人は季節に合わせた掛け軸や花を飾り、客を迎えます。 客は、最初に出される甘い和菓子を食べた後で、少し苦い抹茶をいただきます。 このお菓子とお茶の組み合わせは、お互いの味を引き立てるための工夫です。 また、出された茶碗の美しさを鑑賞することも、茶道の重要な楽しみ方の一つです。 茶道には「和・敬・清・寂(わけいせいじゃく)」という基本の教えがあります。 互いを尊重し、心を清らかにして、静かな時間の中で平和を感じることを意味します。 現代の忙しい日々の中で、茶道を通して自分自身と静かに向き合う時間は、人々に心のゆとりを与えてくれます。
Karakter
0
Jepang
0
Kana
0
Kanji Unik
0
Tips: hasil analyzer memakai pencarian database per token dan kanji. Untuk parsing morfologi sempurna, tahap berikutnya bisa ditambah tokenizer Kuromoji.
Belum ada kosakata terdeteksi. Jalankan analisis dulu.
Belum ada pola grammar terdeteksi dari teks ini.
Belum ada hasil kanji dari database.