Menginisialisasi NihongoRoute
noki
atap, lorong sempit yang mengelilingi inti bangunan kuil
"Bayangkan HP **Noki**a ditaruh di bawah emperan **atap** rumah biar tidak basah kehujanan."
Kata ini merujuk pada bagian ujung atap yang menjorok keluar. Kamu sering menggunakannya dalam frasa 'noki-shita' (di bawah emperan atap) saat berteduh dari hujan.
急な雨だったので、軒下で雨宿りをした。
Kyuu na ame datta node, nokishita de amayadori o shita.Karena hujan tiba-tiba, aku berteduh di bawah emperan atap.
ツバメが軒下に巣を作っている。
Tsubame ga nokishita ni su o tsukutte iru.Burung walet sedang membuat sarang di bawah emperan atap.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
Rumah itu berada di sebelah rumah yang kedua.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Saya telah menyertakan nama dan harga beberapa hotel yang lokasinya cukup dekat dengan tempat tinggal saya.
彼女は鳥かごを軒からつるした。
Dia menggantung sangkar itu dari atap.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.