Menginisialisasi NihongoRoute
kara
cangkang, sekam, lambung, polong, sekam
"Ingat merek santan kelapa instant 'KARA'. Sebelum jadi santan, kelapa harus dikupas dari cangkang (殻 - kara) kerasnya terlebih dahulu."
Kata ini sering digunakan untuk merujuk pada cangkang fisik seperti cangkang telur, kerang, atau kacang. Kamu juga bisa menggunakannya secara kiasan untuk menggambarkan batasan diri atau zona nyaman (misalnya: 殻を破る/kara o yaburu yang berarti mendobrak batasan diri).
ゆで卵の殻をむく。
yudetamago no kara o muku.Mengupas cangkang telur rebus.
彼は自分の殻に閉じこもっている。
kare wa jibun no kara ni tojikomotte iru.Dia mengurung diri di dalam cangkangnya (menyendiri).
もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。
Astaga, bahkan ada puntung rokok berserakan di mana-mana.
飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
Minuman disajikan dalam tempurung kelapa.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.