Menginisialisasi NihongoRoute
kaisatsu
pemeriksaan tiket, gerbang tiket, penghalang tiket
"KAI (Kereta Api) + SATSU (Satu Tiket). Ingat KAI-SATSU saat lewat gerbang tiket."
Gerbang gesek kartu stasiun Jepang. Biasa pakai partikel を (o) + 通る (tooru - lewat) atau で (de) untuk lokasi janjian.
改札の前で待ち合わせしましょう。
Kaisatsu no mae de machiawase shimashou.Ayo ketemuan di depan gerbang tiket.
切符を改札に入れてください。
Kippu o kaisatsu ni irete kudasai.Masukkan tiket ke dalam gerbang tiket.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Mereka menghubungi petugas stasiun, tetapi pria itu sudah meninggalkan area tersebut dan keluar melalui gerbang tiket.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Akhir-akhir ini, semakin sering kita melihat pasangan muda berciuman di gerbang tiket stasiun kereta api, bertingkah seolah-olah tidak ada orang lain di dunia ini.
改札口で切符をお見せください。
Tunjukkan tiket Anda di palang pintu.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.