Menginisialisasi NihongoRoute
shinchou
hati-hati, waspada, bijaksana, berhati-hati, teliti
"Bayangkan Shin-chan (Shin) memakai gaun chongsam (chou). Dia harus berjalan hati-hati agar bajunya tidak robek."
Kata sifat-na ini dipakai buat menggambarkan sikap super hati-hati untuk menghindari kesalahan. Sering digunakan sebagai '慎重な' sebelum kata benda atau '慎重に' sebelum kata kerja.
慎重に計画を進める必要があります。
Shinchou ni keikaku o susumeru hitsuyou ga arimasu.Kita perlu menjalankan rencana ini dengan hati-hati.
彼は何事にも慎重な人だ。
Kare wa nanigoto ni mo shinchou na hito da.Dia adalah orang yang berhati-hati dalam segala hal.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Saat operasi otak dilakukan, baik dokter maupun perawat harus menangani pasien dengan sangat hati-hati namun tetap secepat mungkin.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Jangan terburu-buru memasuki situasi tersebut sebelum Anda memiliki semua detailnya; tahan diri sampai Anda tahu ke mana Anda akan pergi.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
Kewenangan untuk mengambil keputusan adalah hak prerogatif hakim.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.