Menginisialisasi NihongoRoute
ikura
berapa banyak, sesuatu di atas, dan sesuatu, -aneh, bagaimanapun (banyak), tidak peduli bagaimana
"Bayangkan kamu mau beli sushi telur salmon (**ikura**), lalu kamu tanya ke penjualnya: '**Berapa** harganya?'"
Kamu bisa pakai kata ini untuk menanyakan harga atau jumlah barang. Jika digabung dengan bentuk '~temo' (いくら〜ても), maknanya bergeser menjadi 'bagaimanapun' atau 'tidak peduli seberapa banyak pun'.
これは幾らですか。
kore wa ikura desu ka.Ini harganya berapa?
幾ら考えても分からない。
ikura kangaetemo wakaranai.Biar dipikirkan bagaimanapun, aku tetap tidak mengerti.
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
"Ah, y-ya ... Maaf, Coz." "Hei! Kau mungkin kerabatku, tapi di sini aku lebih senior dan seorang dokter. Jaga agar semuanya tetap terkendali saat kau di rumah sakit!"
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Kebebasan adalah hal yang sangat mendasar sehingga pentingnya tidak bisa terlalu ditekankan.
急行の料金は幾らですか。
Berapa harga tiket ekspresnya?
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.