🌀
Menginisialisasi NihongoRoute
saka
lereng, tanjakan, bukit, tonggak sejarah, tanda (umur)
"Ingat kata SAKA-t (sakit) kaki saat jalan menanjak di SAKA (lereng)."
Kata ini untuk jalan menanjak atau menurun. Sering berpasangan dengan kata kerja noboru (mendaki) atau kudaru (menuruni).
この坂を上ると、海が見えます。
Kono saka o noboru to, umi ga miemasu.Kalau menanjak lereng ini, kamu bisa melihat laut.
この坂は急だから、気をつけてください。
Kono saka wa kyuu dakara, ki o tsukete kudasai.Karena lereng ini curam, harap hati-hati.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Sepeda tuanya berderit saat ia menuruni bukit.
道は上り坂になってその村に出る。
Jalan itu menanjak menuju desa.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
Betapa bahagianya aku jika bisa pergi ke Akasaka, menikmati hidangan yang lezat, dan menginap di hotel.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.