Menginisialisasi NihongoRoute
shuushi
pendapatan dan pengeluaran
"Ingat 'Shuu' (sepatu) dan 'Shi' (habis). Beli sepatu terus bikin uang habis. Harus catat pendapatan dan pengeluaran."
Gabungan uang masuk (収入) dan keluar (支出). Pakai saat bahas anggaran bulanan atau bisnis. Biasa dipasangkan dengan '合う' (seimbang) atau '計算する' (menghitung).
今月は収支が合わない。
kongetsu wa shuushi ga awanai.Bulan ini pendapatan dan pengeluaran tidak seimbang.
毎月の収支を計算する。
maitsuki no shuushi o keisan suru.Menghitung pendapatan dan pengeluaran setiap bulan.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Neraca pembayaran Jepang telah mencatat surplus yang sangat besar selama bertahun-tahun.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Neraca perdagangan nasional membaik tahun lalu karena ekspor kuat, sementara impor tetap stabil.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Banyak pasangan di Amerika yang sama-sama bekerja untuk memenuhi kebutuhan hidup.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.