Menginisialisasi NihongoRoute
fukou
ketidakbahagiaan, kesedihan, kemalangan, bencana, kecelakaan, kematian (biasanya kerabat), duka cita
"Gabung kanji '不' (tidak) dan '幸' (bahagia). Tidak bahagia berarti malang."
Berarti kemalangan atau duka. Sering gabung 'があった' untuk kabar kematian, atau 'に遭う' untuk kena musibah. Hindari pakai di situasi kasual.
彼の家庭に不幸があった。
kare no katei ni fukou ga atta.Ada kabar duka di keluarga dia.
不幸中の幸いだった。
fukouchuu no saiwai datta.Masih ada keberuntungan di tengah kemalangan.
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
"Apakah aku benar-benar menghela napas?" "Sambil memancarkan aura ketidakbahagiaan."
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
Bagaimanapun, kenyataan bahwa semuanya berakhir tanpa insiden serius adalah sebuah berkah kecil.
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
"Apakah punggungmu sakit?" "Tidak, tidak terlalu." "Oh, kalau begitu ada masalah, ya?"
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.