🌀
Initializing NihongoRoute
amari
tidak begitu / tidak terlalu (+ negatif)
"'A-ma-ri' — 'amari' kayak 'amar' (perintah). Jangan terlalu banyak perintah = amari + negatif!"
Selalu dipakai dengan bentuk negatif: あまりこない (tidak terlalu sering), あまりすきじゃない (tidak begitu suka). Kalau dipakai tanpa negatif, artinya berubah jadi 'terlalu' (lebih umum di dialek). Sering muncul: あまりよくない (tidak begitu baik), あまりおいしくない (tidak begitu enak).
この映画はあまり面白くないです。
Kono eiga wa amari omoshiroku nai desu.Film ini tidak begitu menarik.
あまり食べませんでした。
Amari tabemasen deshita.Tidak banyak makan.