🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Review pelajaran N2 bab 1-3: waktu (tepat setelah, seiring).
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
直系
直角
直通
直径
直線
素直
見直す
直前
直後
仲直り
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
〜得る
Ada kemungkinan / bisa terjadi
Contoh Kalimat (Examples)
Kono keikaku wa, juubun na shikin ga areba jitsugen shi uru.
Rencana ini bisa terwujud jika ada dana yang cukup.
Donna senmonka demo, handan o ayamaru koto wa ari eru.
Ahli seperti apa pun bisa saja salah dalam mengambil keputusan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜得る menyatakan bahwa sesuatu “mungkin terjadi” atau “dapat terjadi” dari sudut pandang logis. Bentuk ini sering dipakai dalam bahasa tulis, berita, akademik, atau penjelasan formal.
- Dibaca うる atau える, tergantung kata dan kebiasaan pemakaian.
- Dalam bentuk negatif, umumnya menjadi 〜得ない dan dibaca えない.
- Tidak menyatakan kemampuan pribadi seperti “bisa berenang”; untuk kemampuan fisik atau keterampilan, gunakan bentuk potensial seperti 泳げる.
- Sering muncul dalam pola あり得る, 起こり得る, 考え得る, 実現し得る.
- Nuansa lebih formal daripada 〜かもしれない.
| Bentuk | Pola | Makna |
|---|---|---|
| Positif | 起こり得る | Bisa terjadi |
| Negatif | 起こり得ない | Tidak mungkin terjadi |
| Lampau | 起こり得た | Bisa saja terjadi / pernah mungkin terjadi |
| KB umum | あり得る | Mungkin ada / mungkin terjadi |
〜得ない
Tidak mungkin (terjadi)
Contoh Kalimat (Examples)
Kare ga sonna musekinin na hatsugen o suru to wa kangae enai.
Tidak mungkin rasanya dia membuat pernyataan yang tidak bertanggung jawab seperti itu.
Kono shouko ga aru ijou, jiko de wa naku jiken da to iwazaru o enai.
Dengan adanya bukti ini, mau tidak mau harus dikatakan bahwa ini bukan kecelakaan, melainkan kasus kriminal.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜得ない adalah bentuk negatif dari 〜得る dan berarti “tidak mungkin terjadi” atau “tidak dapat dianggap mungkin”. Bentuk ini bernuansa formal dan sering dipakai dalam tulisan, analisis, atau pernyataan logis.
- Dibaca えない, bukan うない.
- Menunjukkan ketidakmungkinan logis, bukan ketidakmampuan fisik biasa.
- Sering muncul dalam ungkapan あり得ない, 考え得ない, 起こり得ない.
- Perlu dibedakan dari 〜かねる yang berarti “sulit/tidak bisa melakukan karena alasan sopan, kebijakan, atau perasaan”.
- Pola khusus 〜ざるを得ない berarti “terpaksa harus” dan secara makna berbeda dari 〜得ない biasa, tetapi memakai unsur 得ない.
| Bentuk | Pola | Makna |
|---|---|---|
| Positif | 起こり得る | Bisa terjadi |
| Negatif | 起こり得ない | Tidak mungkin terjadi |
| Ungkapan umum | あり得ない | Mustahil / tidak masuk akal |
| Pola khusus | せざるを得ない | Terpaksa harus melakukan |
〜かねる
Sulit / berat hati (psikologis)
Contoh Kalimat (Examples)
Sono go-teian ni wa doui shikanemasu.
Saya tidak dapat menyetujui usulan tersebut.
Kojin jouhou ni tsuite wa okotae shikanemasu.
Mengenai informasi pribadi, kami tidak dapat menjawabnya.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜かねる digunakan untuk menyatakan bahwa pembicara tidak dapat melakukan sesuatu, biasanya karena alasan sopan santun, kebijakan, perasaan, atau pertimbangan moral.
- Dipakai dengan bentuk masu tanpa ます dari kata kerja.
- Nuansanya lebih sopan dan formal daripada できない.
- Sering muncul dalam layanan pelanggan, bisnis, pengumuman resmi, dan situasi profesional.
- Umumnya dipakai untuk menolak permintaan secara halus.
- Bentuk yang sering muncul adalah 〜しかねます, misalnya 判断しかねます, お答えしかねます, 同意しかねます.
| Bentuk | Pola | Nuansa | Contoh |
|---|---|---|---|
| Nonlampau | KK Masu tanpa ます + かねる | Tidak dapat / sulit melakukan | 判断しかねる |
| Sopan | KK Masu tanpa ます + かねます | Tidak dapat melakukan dengan sopan | 判断しかねます |
| Lampau | KK Masu tanpa ます + かねた | Tidak dapat melakukan pada masa lalu | 判断しかねた |
〜に違いない
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 4)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Menjawab Singkat Lalu Memperhalus
Di kelas Jepang, siswa sering diminta menjawab cepat untuk melatih refleks bahasa. Namun, setelah jawaban singkat, guru biasanya menekankan bentuk yang lebih sopan dan lengkap agar cocok untuk ujian, presentasi, atau percakapan formal.
Catatan Budaya: 「~かねます」 dalam Penolakan Sopan
Ungkapan 「~かねます」 sering dipakai dalam konteks sekolah, kantor, dan layanan pelanggan untuk menolak atau menyatakan sulit melakukan sesuatu tanpa terdengar kasar. Nuansanya lebih formal daripada 「できません」.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Budi: Begitu pelajaran dimulai, saya akan membagikan tes review tahun ajaran sebelumnya. Batas waktunya sepuluh menit, jangan berpikir terlalu lama melewati batas. Lala: Sensei, kalau sudut pertanyaannya sedikit berubah, jawabannya juga bisa berubah ya. Budi: Betul. Misalnya, pada soal membandingkan diameter atau sudut siku-siku, jangan langsung memutuskan begitu melihat gambar. Dito: Tapi kadang begitu membaca penjelasan, saya langsung berpikir, “Ah, ini selesai.” Indah: Reaksi itu mungkin terjadi, tetapi belum bisa disebut pemahaman yang akurat. Seiring membaca lebih lanjut, syaratnya bisa bertambah. Lala: Seiring bergantinya tahun ajaran, pengetahuan sekitar soal pasti juga sedikit demi sedikit bertambah ya. Budi: Ya. Bahkan pada teks petunjuk kereta langsung, kalau sudut pandang membaca diubah, jawabannya bisa terlihat. Dito: Kalau topik keluarga garis keturunan langsung muncul, sebaiknya hubungan keluarga langsung dirapikan ya. Indah: Ya. Kita akan berlatih menjawab singkat tepat setelah mendengar pertanyaan, lalu memperbaikinya menjadi ungkapan formal. Lala: Karena jawaban singkat saja bisa menimbulkan salah paham, saya akan mengatakannya ulang dengan sopan sesuai situasi. Budi: Kalau begitu mulai. Begitu tanda selesai berbunyi, mulailah menulis.