๐
Menginisialisasi NihongoRoute
Kuasai ekspresi tingkat tinggi JLPT N1 untuk menyatakan titik awal dan perkembangan situasi dalam bahasa Jepang formal. Pelajari cara mudahnya di bab ini untuk tingkatkan kemampuan komunikasimu.
Setelah sebelumnya kamu belajar cara menganalisis objek dan memberikan penilaian kritis di Bab 21, sekarang kamu akan melangkah lebih jauh untuk memahami bagaimana suatu peristiwa dimulai dan berkembang. Di Bab 22 ini, kamu akan menguasai cara menyatakan titik awal perubahan yang dramatis, batasan kondisi ekstrem, serta menegaskan fakta mutlak dalam bahasa Jepang formal standar JLPT N1.
โข Kamu bisa mengekspresikan titik awal dari suatu rantai kejadian atau perubahan situasi yang dramatis secara tepat.
โข Kamu mampu mengungkapkan batasan kondisi yang ekstrem dalam berbagai konteks formal.
โข Kamu bisa menegaskan fakta mutlak yang sudah jelas dan tidak perlu diragukan lagi dengan percaya diri.
โข Kamu mampu menggunakan tata bahasa tingkat tinggi (N1) untuk menggambarkan perkembangan situasi secara runtut.
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan kondisi bawaan asli yang masih dipertahankan sejak awal hingga sekarang tanpa berubah. Paling sering dipadukan secara idiomatis dengan kata-kata seperti '็ใพใ' (lahir) atau 'ๆ' (dulu kala) menjadi '็ใพใใชใใใฎ' (bawaan lahir) dan 'ๆใชใใใฎ' (tradisional / sejak dulu kala).
Contoh Kalimat (Examples)
Kare ni wa umarenagara no tensai teki na ongaku no sainou ga aru.
Dia memiliki bakat musik jenius bawaan sejak lahir.
Kono mise de wa mukashinagara no shikake o tsukatte butsuzou o tsukutte iru.
Toko ini membuat patung Buddha menggunakan mekanisme/trik tradisional sejak zaman dahulu.
Menunjukkan kasus ekstrem yang paling parah atau paling mencolok dari topik yang sedang dibahas. Mengandung nuansa evaluasi negatif, kritik, atau keheranan karena hal tersebut telah melampaui batas kewajaran.
Contoh Kalimat (Examples)
Ooku no kanbu ga douyou shite iru ga, shachou ni itatte wa jihyou o teishutsu suru junbi o shite iru sou da.
Banyak pengurus/eksekutif yang terguncang, tetapi kalau sampai pada tingkat Direktur Utama, kabarnya dia sedang bersiap mengajukan surat pengunduran diri.
Nairan ni yoru keizai konran wa hidoku, shokuryou no ureyuki ni itatte wa sakunen no hanbun ika ni ochikonda.
Kekacauan ekonomi akibat perang saudara sangat parah, bahkan jika melihat pada tingkat penjualan makanan, angkanya merosot hingga kurang dari setengah tahun lalu.
Digunakan untuk mengekspresikan hal yang sudah sangat jelas kebenarannya atau sudah pasti diketahui umum sehingga tidak perlu repot-repot dilakukan konfirmasi, pembuktian, atau penjelasan lagi.
Contoh Kalimat (Examples)
Iu made mo naku, konkai no purojekuto no shusai wa wagasha kounin no dantai desu.
Tanpa perlu dikatakan lagi, penyelenggaraan proyek kali ini disponsori oleh organisasi resmi perusahaan kami.
Shiraberu made mo naku, fudousan toushi no sokushin ni wa tagaku no jippi ga kakarimasu.
Tanpa perlu diselidiki pun sudah jelas, percepatan investasi real estat membutuhkan biaya riil yang besar.
Bentuk penekanan kuat dari ketidakmauan atau ketidakmampuan absolut subjek untuk melakukan suatu tindakan, sering disertai nuansa kejengkelan atau kritik dari pembicara. Dibentuk dari akar kata kerja (stem) + ใ + ใใใชใ.
Contoh Kalimat (Examples)
Kare wa naizou no byouki de geri ni kurushinde iru no ni, kusuri o nomi mo shinai.
Padahal dia menderita diare karena penyakit organ dalam, tetapi minum obat saja sama sekali tidak ia lakukan.
Shiken ni ukari mo shinai de, erasou na koto bakari iu no wa yamete kudasai.
Lulus ujian saja sama sekali tidak, tolong berhenti bicara omong besar.
Menyatakan suatu kejadian yang bertindak sebagai pemantik atau titik awal mula, yang kemudian langsung diikuti secara beruntun oleh aksi atau kejadian lain yang sejenis dengan skala yang lebih luas atau berkembang pesat.
Contoh Kalimat (Examples)
Dousha wa shingata ootomachikkusha no hatsubai o kawakiri ni shite, kaigai shijou e no shinshutsu o honkakuka saseta.
Perusahaan tersebut meluncurkan mobil otomatis tipe terbaru sebagai langkah awal, kemudian memulai ekspansi besar-besaran ke pasar luar negeri.
Kanbu no fushouji no tekihatsu o kawakiri ni, sono soshiki ni taisuru seisai sochi ga tsugitsugi to kudasareda.
Diawali dengan terungkapnya skandal para eksekutif, tindakan sanksi dijatuhkan satu demi satu kepada organisasi tersebut.
Detail stroke order dan kanji dapat dieksplorasi di halaman Kanji.
Asal-usul Istilah Kawakiri (็ฎๅใ)
Kata 'kawakiri' berasal dari teknik pengobatan moksibusi tradisional Jepang (okyu). Ketika moksibusi diletakkan di kulit untuk pertama kalinya, kulit akan melepuh ('kawa ga kireru'). Titik pertama ini dianggap sebagai permulaan dari rasa sakit yang akan mendatangkan kesembuhan. Dalam bahasa Jepang modern, tata bahasa '~wo kawakiri ni' dipakai secara positif untuk menandai awal mula dari serangkaian perkembangan besar.
A: Dalam rapat hari ini, mari kita bicarakan rincian anggaran proyek real estat baru. Terutama, perhitungan biaya riil pengeluaran minggu lalu kacau, dan para eksekutif pun terguncang. B: Benar sekali. Diawali dengan penyelesaian masalah tersebut, kita juga harus meninjau kembali sistem pembagian kerja secara keseluruhan. Tanpa perlu dikatakan lagi, keterlambatan pengambilan keputusan akan mengundang kegagalan bisnis. A: Setuju. Hanya saja, kalau sampai pada percepatan rencana pengembangan, negosiasi tatap muka dengan warga yang menolak masih berlarut-larut. B: Ya, waktu kita habis melulu untuk negosiasi itu, tetapi jika kita tidak mengeluarkan langkah penanganan yang tepat waktu, rencana ini tidak akan berjalan lancar.