🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Dapat melaporkan persiapan menjelang acara besar, mengevaluasi mutu suatu hasil kerja, dan menolak klaim secara total.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
出品
荷造り
読み上げる
下調べ
進展
下地
展示
精密
催す
完璧
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~に値する
Layak untuk... / Patut untuk...
Contoh Kalimat (Examples)
Kare no sakuhin wa takaku hyouka suru ni ataisuru.
Karyanya layak untuk dinilai tinggi.
Sore wa ichidoku ni ataisuru hon da.
Itu adalah buku yang patut dibaca sekali.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu memiliki nilai atau kualitas yang cukup untuk menerima tindakan tertentu.
- Mengikuti kata benda tindakan atau kata kerja bentuk kamus.
- Bernada formal dan sering digunakan dalam tulisan, ulasan, atau pidato resmi.
- Terbatas pada kata kerja evaluatif seperti 評価する (menilai), 称賛する (memuji), 同情する (bersimpati).
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| ~に値する | 評価するに値する | Layak untuk dievaluasi |
| ~に値しない | 同情するに値しない | Tidak layak untuk dikasihani |
~に至る
Sampai pada, berujung pada (tahap, batas, atau kesimpulan setelah proses panjang)
Contoh Kalimat (Examples)
Suukagetsu ni oyobu koushou no sue, youyaku goui ni itatta.
Setelah negosiasi yang berlangsung selama beberapa bulan, akhirnya mencapai kesepakatan.
Kare wa keisatsu no torishirabe ni taishi, hankou ni itaru keii o kuwashiku hanashita.
Dia menjelaskan secara detail kronologi yang berujung pada tindakan kriminal tersebut kepada penyelidik polisi.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Menunjukkan titik akhir, hasil, atau keadaan yang dicapai setelah melalui proses atau perkembangan tertentu.
- Sering digunakan dalam laporan resmi, berita, atau tulisan formal.
- Menekankan proses panjang atau perubahan bertahap sebelum mencapai titik tersebut.
| Bentuk | Arti | Penggunaan |
|---|---|---|
| ~に至る | Sampai pada (hasil/tahap) | Hasil akhir dari proses |
| ~に至っては | Bahkan sampai pada tahap ekstrem | Kasus ekstrem/pengecualian |
~丸っきり
Sama sekali (tidak)
Contoh Kalimat (Examples)
Kare no hanashi wa marukkiri uso datta.
Ceritanya sama sekali bohong.
Mukashi to kurabete, kono machi wa marukkiri kawatte shimatta.
Dibandingkan dulu, kota ini telah berubah sama sekali.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Kata keterangan ini digunakan untuk menekankan keadaan yang sepenuhnya atau sama sekali berbeda (biasanya diikuti bentuk negatif atau perubahan total).
- Berfungsi sebagai adverbia penekan.
- Sering digunakan dalam percakapan kasual/informal.
- Memiliki nuansa terkejut atau kecewa terhadap kenyataan yang ada.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| 丸っきり + Negatif | 丸っきり知らない | Sama sekali tidak tahu |
| 丸っきり + Perubahan | 丸っきり違う | Sama sekali berbeda |
まんざら~ない / でもない
Tidak sepenuhnya... / Bukannya sama sekali tidak...
Contoh Kalimat (Examples)
Kanojo no teian mo, manzara waruku wa nai.
Usulan dia pun tidak sepenuhnya buruk (sebenarnya lumayan bagus).
Kare wa homerarete, manzara demo nai yousu datta.
Dia dipuji dan tampak tidak keberatan sama sekali (sebenarnya merasa senang).
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Pola ini digunakan untuk menyatakan negasi ganda yang halus, mengindikasikan bahwa sesuatu sebenarnya tidak seburuk yang dikira, atau bahkan sebenarnya disukai.
- Sering digunakan dalam bentuk frasa "まんざらでもない" untuk menunjukkan ekspresi malu-malu tapi senang.
- Mengandung nuansa eufemisme (memperhalus ucapan) dalam menyatakan pendapat positif.
- Selalu berpasangan dengan bentuk negatif di akhir frasa.
| Bentuk | Contoh |
|---|---|
| Kata Sifat-i (Negatif) | まんざら悪くはない |
| Kata Benda / Sifat-na | まんざら嘘でもない |
~を控えて
Menjelang... / Menghadapi... (berada dekat dengan waktu terjadinya suatu peristiwa penting)
Contoh Kalimat (Examples)
Nyuushi o hikaete, gakuseitachi wa mainichi osoku made benkyou shite iru.
Menjelang ujian masuk, para siswa belajar sampai larut malam setiap hari.
Kekkonshiki o raigetsu ni hikaeta ane wa, totemo isogashisou da.
Kakak perempuan saya yang menghadapi upacara pernikahan bulan depan terlihat sangat sibuk.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan situasi di mana suatu peristiwa penting atau batas waktu sudah sangat dekat, dan subjek sedang melakukan persiapan atau berada dalam kondisi tertentu.
- Mengindikasikan waktu atau peristiwa penting yang akan segera terjadi.
- Bentuk
を控えたdigunakan untuk memodifikasi kata benda yang mengikutinya secara langsung. - Merupakan ungkapan formal yang sering digunakan dalam berita atau tulisan resmi.
| Bentuk | Contoh Penggunaan |
|---|---|
| ~を控えて (Penyambung) | 出産を控えて入院する |
| ~を控えた (Menerangkan KB) | 出産を控えた妊婦 |
~に及んで
Bahkan setelah sampai pada situasi/tahap ekstrem... (baru melakukan sesuatu)
Contoh Kalimat (Examples)
Koko ni itaru jitai ni oyonde, kare wa mada jibun no ayamachi ni kizuite inai.
Bahkan setelah situasi mencapai tahap kritis seperti ini, dia masih belum menyadari kesalahannya.
Byouki ni natte nyuuinsuru ni oyonde, youyaku kenkou no arigatasa o shitta.
Setelah jatuh sakit hingga harus dirawat di rumah sakit, barulah dia menyadari pentingnya kesehatan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu tindakan baru diambil atau disadari setelah keadaan menjadi sangat kritis atau ekstrem.
- Mengandung nuansa keheranan atau kritik karena tindakan tersebut dinilai terlambat dilakukan.
- Frasa "ここに至って / ここに及んで" sering digunakan sebagai satu kesatuan yang berarti "setelah sampai pada tahap ini".
- Merupakan ekspresi formal yang sering digunakan dalam berita, laporan, atau tulisan resmi.
| Bentuk | Pola | Contoh |
|---|---|---|
| Kata Benda | KB + に及んで | 事態に及んで |
| Kata Kerja | KK (Kamus) + に及んで | 入院するに及んで |
~でもなんでもない
Sama sekali bukan / Sama sekali tidak
Contoh Kalimat (Examples)
Kare ga itta koto wa, iiwake demo nan demo nai.
Apa yang dia katakan sama sekali bukan alasan atau dalih.
Kanojo no taido wa shinsetsu demo nan demo nai, tada no gimukan da.
Sikapnya sama sekali tidak ramah, itu hanya karena rasa kewajiban saja.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Memberikan penyangkalan yang sangat kuat terhadap suatu pernyataan atau anggapan.
- Digunakan untuk menegaskan bahwa sesuatu benar-benar bukan seperti yang dipikirkan atau dituduhkan orang lain.
- Setara dengan "zenzen ... dewa nai" tetapi dengan penekanan emosi yang lebih kuat.
- Umumnya menempel pada Kata Benda (KB) atau Kata Sifat-na (KS-na).
| Jenis Kata | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| Kata Benda | 嘘でも何でもない | Sama sekali bukan kebohongan |
| Kata Sifat-na | 嫌いでも何でもない | Sama sekali tidak benci |
~に先駆けて
Mendahului, memelopori, atau melakukan sesuatu sebelum pihak lain melakukannya.
Contoh Kalimat (Examples)
Tasha ni sakigakete, wagasha ga shinseihin o kaihatsu shita.
Mendahului perusahaan lain, perusahaan kami telah mengembangkan produk baru.
Sekai ni sakigakete, sono kuni de atarashii houritsu ga shikou sareta.
Mendahului dunia, undang-undang baru telah diberlakukan di negara tersebut.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Menyatakan tindakan yang dilakukan lebih awal untuk memimpin atau memelopori suatu tren.
- Digunakan dalam konteks formal seperti bisnis, berita, atau pengumuman resmi.
- Biasanya menempel pada kata benda yang mewakili pesaing, dunia, atau tren (misalnya 他社, 世界, 開発).
| Bentuk | Contoh |
|---|---|
| ~に先駆けて (Adverbial) | 他社に先駆けて開発する |
| ~に先駆ける (Modifikasi KB) | 他社に先駆ける開発 |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 20)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Perbedaan Nuansa Negasi dan Batas Waktu N1
1. ~に至る menunjukkan akhir dari proses panjang/perkembangan yang lambat laun. Berbeda dengan ~に及んで yang menyatakan situasi kritis di mana tindakan baru diambil di detik-detik terakhir. 2. まんざら~ない menyatakan evaluasi lunak bahwa sesuatu tidak seburuk yang diperkirakan (sering kali bernuansa ganda/litotes). 3. ~丸っきり menyatakan penolakan mutlak dengan gaya lisan santai, setara dengan 'sama sekali tidak'.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Kobayashi: Menjelang presentasi pameran, kami melakukan pemeriksaan akhir dokumen. Penyelidikan awal untuk persiapan sudah sempurna. Hayashi: Benar. Data rute yang presisi ini didasari oleh akumulasi data harian. Suzuki: Baik. Saya akan membacakan rencana penyesuaian operasional. Berdasarkan rencana ini, kami menargetkan kemajuan uji coba operasional. Hayashi: Isi materi presentasi ini layak untuk dievaluasi. Saya sempat mengira sistem transportasi ganda kali ini akan ditolak karena sama sekali tidak realistis, tetapi ternyata tidak sepenuhnya mustahil. Suzuki: Terima kasih. Proses yang mengarah pada otomatisasi operasional juga telah dipersiapkan dengan jelas. Hayashi: Ya. Persiapan yang sempurna. Mari kita lakukan presentasi yang sesungguhnya dengan ritme seperti ini.