🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Dapat membuat pengumuman resmi, menyusun syarat adaptif, atau meminta permakluman kepada klien bisnis.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
添える
回覧
名簿
設立
転居
掲げる
告げる
登録
控除
公団
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
~如何に
Tergantung pada / bagaimana...
Contoh Kalimat (Examples)
Kekka no ikan ni yotte wa, keikaku o henkou sezaru o enai.
Tergantung pada bagaimana hasilnya, kita terpaksa harus mengubah rencana.
Shiken no gouhi wa, kimitachi no doryoku ikan ni kakatte iru.
Kelulusan ujian tergantung pada bagaimana usaha kalian.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu keputusan atau hasil sangat bergantung pada keadaan atau tindakan tertentu.
- Merupakan ungkapan formal yang sering digunakan dalam dokumen tertulis atau pidato resmi.
- Sering diikuti oleh kata kerja yang menunjukkan ketergantungan seperti 「かかっている」(bergantung pada) atau 「決まる」(ditentukan).
- Memiliki variasi bentuk seperti 「〜如何だ」 di akhir kalimat.
| Bentuk | Contoh Penggunaan | Arti |
|---|---|---|
| 〜如何だ | 努力如何だ。 | Tergantung pada usaha. |
| 〜如何に | 努力如何にかかっている。 | Bergantung pada bagaimana usahanya. |
| 〜如何によって | 努力如何によって決まる。 | Ditentukan oleh bagaimana usahanya. |
あしからず
Mohon maklum / Harap dimaklumi
Contoh Kalimat (Examples)
Honjitsu no uketsuke wa shuuryou itashimashita node, ashikarazu goryoushou kudasai.
Pendaftaran untuk hari ini telah ditutup, mohon maklum adanya.
Supeesu no tugoujou, zen'in no sakuhin o tenji suru koto wa dekimasen node ashikarazu.
Karena keterbatasan ruang, kami tidak dapat memajang karya semua orang, harap dimaklumi.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Ungkapan ini digunakan untuk meminta pengertian atau permakluman dari lawan bicara atas situasi yang mungkin tidak menyenangkan atau tidak sesuai harapan mereka.
- Berasal dari kata "ashiku" (buruk) dan "zu" (negatif), yang secara harfiah berarti "jangan menganggapnya buruk" atau "jangan salah paham".
- Sangat umum digunakan dalam komunikasi bisnis tertulis, email formal, atau pengumuman resmi.
- Sering dipadukan dengan frasa "goryoushou kudasai" (mohon maklum) atau diletakkan langsung di akhir kalimat.
| Variasi Penggunaan | Contoh Kalimat | Tingkat Kesopanan |
|---|---|---|
| 悪しからずご了承ください | 悪しからずご了承ください。 | Sangat tinggi (formal tertulis) |
| 悪しからず | ~できませんので、悪しからず。 | Sedang (pernyataan langsung) |
あらかじめ
Sebelumnya / Terlebih dahulu
Contoh Kalimat (Examples)
Kaigi no shiryou wa, arakajime yonde oite kudasai.
Harap baca dokumen rapat terlebih dahulu.
Kesseki suru baai wa, arakajime go-renraku itadakimasu you onegai itashimasu.
Jika Anda akan absen, mohon untuk menghubungi kami terlebih dahulu.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Kata keterangan ini digunakan untuk menyatakan tindakan persiapan yang dilakukan sebelum suatu peristiwa terjadi.
- Bersifat formal dan sering digunakan dalam konteks bisnis, instruksi tertulis, atau pengumuman resmi.
- Memiliki arti serupa dengan "前もって" (maemotte) atau "事前に" (jizen ni), tetapi "あらかじめ" terkesan lebih kaku dan sopan.
- Sering diikuti oleh pola tata bahasa persiapan seperti "〜ておく" (te oku).
| Kata Keterangan | Nuansa | Penggunaan |
|---|---|---|
| あらかじめ | Sangat Formal / Tertulis | Pengumuman resmi, bisnis |
| 前もって | Kasual / Sopan | Percakapan sehari-hari |
やれ~やれ
Mengeluhkan berbagai hal yang terjadi atau diperintahkan bertubi-tubi (ini lah, itu lah)
Contoh Kalimat (Examples)
Yare benkyou shiro dano, yare katazukero dano, oya wa urusai.
Menyuruh belajar lah, menyuruh merapikan kamar lah, orang tua berisik sekali.
Yare bukka ga agatta no, yare zeikin ga takai no to iiwake bakari suru.
Mengeluh harga barang naik lah, pajak mahal lah, dia hanya membuat alasan saja.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menyebutkan beberapa contoh hal yang merepotkan secara beruntun.
- Sering digunakan bersama partikel だの (dano) atau と (to).
- Menunjukkan rasa jengkel, lelah, atau tidak senang dari pembicara.
- Umum digunakan dalam percakapan informal sehari-hari.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| やれ~やれ~だの | やれ歌えだのやれ踊れだの | Disuruh menyanyi lah, disuruh menari lah |
| ~だの~だの | 歌うだの踊るだの | Menyanyi lah, menari lah (tanpa penekanan keluhan 'yare') |
~であれ ~であれ
Baik... maupun... (menyatakan bahwa dalam situasi mana pun, hasilnya tetap sama)
Contoh Kalimat (Examples)
Seiten de are uten de are, shiai wa yotei doori okonawaremasu.
Baik cuaca cerah maupun hujan, pertandingan akan tetap dilaksanakan sesuai jadwal.
Otona de are kodomo de are, ruuru wa mamoranakereba naranai.
Baik orang dewasa maupun anak-anak, peraturan harus dipatuhi.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Digunakan untuk menunjukkan dua contoh kontras atau sejenis untuk menegaskan bahwa kondisi apa pun tidak memengaruhi pernyataan di akhir kalimat.
- Merupakan bentuk formal dari "demo... demo...".
- Kata yang digunakan sebelum "de are" biasanya berupa kata benda yang berlawanan atau berada dalam kategori yang sama.
| Bentuk | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| KB1 + であれ + KB2 + であれ | 男であれ女であれ | Baik laki-laki maupun perempuan |
~いかんだ
tergantung pada...
Contoh Kalimat (Examples)
Kensa no kekka ikande wa, shujutsu o shinakereba naranai.
Tergantung pada hasil pemeriksaan, operasi mungkin harus dilakukan.
Ryuugakusei no biza ga koushin dekiru ka dou ka wa, shussekiritsu ikanda.
Bisa atau tidaknya visa mahasiswa asing diperpanjang tergantung pada persentase kehadiran.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu keputusan atau hasil sangat bergantung pada situasi atau kondisi yang disebutkan sebelumnya.
- Digunakan dalam situasi formal, baik tulisan maupun pidato resmi.
- Bentuk "いかんだ" diletakkan di akhir kalimat untuk mengakhiri pernyataan.
- Bentuk "いかんで" atau "いかんによっては" digunakan di tengah kalimat untuk menghubungkan dengan klausa akibat.
| Bentuk | Contoh Penggunaan | Arti |
|---|---|---|
| ~いかんだ | 出席率いかんだ。 | Tergantung pada tingkat kehadiran. |
| ~いかんで(は) | 結果いかんでは... | Tergantung pada hasilnya... |
~如何なる
Bagaimanapun / apa pun (menegaskan kondisi ekstrem)
Contoh Kalimat (Examples)
Ikanaru konnan ga arou tomo, watashitachi wa kesshite akiramenai.
Bagaimanapun sulitnya rintangan yang ada, kami tidak akan pernah menyerah.
Ikanaru riyuu ga atte mo, bouryoku wa yurusarenai.
Apa pun alasannya, kekerasan tidak dapat dimaafkan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Tata bahasa ini digunakan untuk menegaskan bahwa dalam situasi atau kondisi apa pun, suatu hal tetap tidak berubah atau harus dilakukan.
- Merupakan bentuk formal dan tertulis dari どんな.
- Sering berpasangan dengan bentuk konsesif seperti 〜ても atau 〜とも.
- Umumnya digunakan dalam dokumen resmi, pidato, atau pernyataan tertulis.
| Bentuk | Nuansa | Penggunaan |
|---|---|---|
| 如何なる (Ikanaru) | Sangat formal | Tulisan / Pidato resmi |
| どんな (Donna) | Netral / Kasual | Percakapan sehari-hari |
いかんせん
Sayangnya / apa boleh buat
Contoh Kalimat (Examples)
Atarashii jigyou o hajimetai ga, ikansen shikin ga tarinai.
Saya ingin memulai bisnis baru, tetapi sayangnya modalnya tidak cukup.
Kanojo o tasukete agetakatta ga, ikansen watashi ni wa sono chikara ga nakatta.
Aku ingin menolongnya, tetapi sayangnya aku tidak memiliki kekuatan itu.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
Digunakan untuk menyatakan rasa sesal atau ketidakberdayaan karena suatu keadaan buruk yang menghalangi rencana atau keinginan.
- Merupakan ungkapan kaku (kaki-kotoba) yang sering digunakan dalam tulisan atau pidato formal.
- Berfungsi sebagai kata keterangan di awal klausa yang menjelaskan alasan kegagalan.
- Memiliki nuansa pasrah terhadap situasi yang tidak bisa diubah.
| Penggunaan | Contoh | Nuansa |
|---|---|---|
| Awal Klausa | いかんせん資金不足だ | Sayangnya karena kekurangan dana |
| Bentuk Terkait | いかんともしがたい | Sudah tidak bisa diapa-apakan lagi |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 10)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Perbedaan Nuansa: ~いかんだ vs ~如何なる
Dalam bahasa Jepang formal (N1), tata bahasa '~いかんだ' digunakan untuk menyatakan bahwa hasil akhir sangat tergantung pada syarat atau kondisi tertentu (misalnya: 'Hasilnya tergantung keputusan direktur'). Sebaliknya, '~如何なる' (atau '如何なる~も') digunakan untuk menekankan bahwa dalam kondisi apa pun, sama sekali tidak ada pengecualian (misalnya: 'Dalam kondisi apa pun, tindakan ilegal tidak dimaafkan').
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Kobayashi: Manajer Hayashi, saya telah menyerahkan langsung proposal baru mengenai pendirian badan usaha publik kepada dewan direksi. Hayashi: Kobayashi-san, baik itu peraturan organisasi maupun keputusan pribadi, aturan harus dipatuhi. Anda seharusnya memberi tahu saya terlebih dahulu mengenai hal ini. Kobayashi: Namun, ini adalah perkara yang mendesak. Saya juga sudah melampirkan prosedur pendaftaran daftar nama dan pengurangan pajak. Hayashi: Prinsipnya adalah menyertakan penyerahan salinan resmi dan pembubuhan stempel pada dokumen yang diperlukan. Melewati proses sirkulasi memo tidak diperbolehkan. Terlepas dari apa pun dokumen yang diserahkan, dokumen tersebut akan dikembalikan, jadi mohon maklum. Kobayashi: Aduh, apa dengan alasan kekurangan dokumen lah, stempel yang terlewat lah, aturan detailnya terlalu banyak. Berarti betapa pun mendesaknya, kita harus tetap mengikuti prosedur, ya. Hayashi: Benar sekali. Kebijakan tersebut sudah dipublikasikan.