Menginisialisasi NihongoRoute
hibiku
bergema, terdengar dari jauh, bergaung, bergetar, berguncang, pulang (ke rumah), tetap tinggal (bersama seseorang), memberi pengaruh, meninggalkan kesan
"Bayangkan kamu berteriak 'Hi, Biksu!' di dalam kuil sunyi sampai suaramu bergema keras."
Kata ini sering digunakan untuk suara yang menggema (biasanya pakai partikel に) atau sesuatu yang menyentuh hatimu. Bisa juga berarti memberi dampak atau pengaruh buruk pada suatu situasi.
音楽の音が部屋中に響いている。
Ongaku no oto ga heyajuu ni hibikite iru.Suara musik bergema di seluruh ruangan.
彼の言葉が心に響いた。
Kare no kotoba ga kokoro ni hibiita.Kata-katanya sangat menyentuh hatiku.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Hampir bersamaan dengan saat ia memasuki kelas dan sampai di tempat duduknya, bel tanda dimulainya kelas berbunyi di seluruh sekolah.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Ruangan klub kembali sunyi. Yang terdengar hanyalah suara pensil di atas buku sketsa.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Dia anak yang baik - sangat cepat memahami sesuatu dan dia melakukan apa pun yang perlu dilakukan.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.