Menginisialisasi NihongoRoute
nabe
panci, panci, panci, rebusan, panci panas
"Ingat 'nabe' mirip kata 'Nabi'. Bayangkan Nabi sedang membagikan sup hangat dari panci besar."
Kata ini merujuk ke wadah masak (panci) sekaligus hidangan rebusan hangat (hot pot). Kamu bisa pakai kata kerja 'suru' menjadi 'nabe o suru' untuk mengundang teman makan hot pot bersama.
今夜は鍋にしよう。
konya wa nabe ni shiyou.Malam ini kita makan hot pot, yuk.
鍋を洗ってください。
nabe o aratte kudasai.Tolong cuci pancinya.
4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
4. Panaskan minyak wijen dalam wajan dan lelehkan mentega.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Panaskan minyak wijen dalam wajan dengan api sedang, masukkan daging ayam, bawang putih, dan tumis. Setelah warnanya berubah, tuangkan kaldu Cina, tambahkan kol Cina, dan rebus hingga matang.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Itu tergantung pada kekuatan api, wajan yang digunakan, dan jenis bahan yang digunakan.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.