Menginisialisasi NihongoRoute
zeitaku
kemewahan, pemborosan, hidup dalam kemewahan, memanjakan diri sendiri, boros (penggunaan sesuatu), berlimpah, banyak, boros, berlebihan (misalnya, tuntutan, harapan)
"Zei (desah lega) + Taku (tamu). Tamu desah lega karena diservis mewah."
Kata sifat-na. Pakai 'na' sebelum kata benda. Bisa tambah 'suru' jadi kata kerja artinya berfoya-foya atau manjakan diri.
たまには贅沢をしたい。
Tamani wa zeitaku o shitai.Sekali-sekali ingin memanjakan diri.
贅沢な暮らしを送る。
Zeitaku na kurashi o okuru.Menjalani hidup mewah.
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
Mungkin Robin sudah mulai menyukai hal-hal mewah dalam hidup dan menjadi boros.
彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
Dia tidak mampu membeli kenyamanan hidup sehari-hari, apalagi barang-barang mewah.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Mereka hidup mewah begitu lama, dan sekarang mereka tidak bisa menyesuaikan diri dengan kehidupan sederhana tanpa kemewahan.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.