Menginisialisasi NihongoRoute
bachi
hukuman (ilahi), kutukan, pembalasan
"Ingat kata 'bagi'. Kalau kamu pelit dan tidak mau *bagi-bagi*, kamu akan kena *bachi* (karma/hukuman ilahi)."
Kata ini merujuk pada karma atau hukuman dari tuhan/alam semesta, bukan hukuman hukum manusia (yang memakai 'batsu'). Paling sering muncul dalam kolokasi 'bachi ga ataru' yang berarti kena kuwalat atau kena karma.
嘘をつつくとばばちが当たるよ。
uso o tsuku to bachi ga ataru yoKalau berbohong, kamu bakal kena karma lho.
悪いことをししたから、ばばちが当たったのだ。
warui koto o shita kara, bachi ga atatta nodaKarena melakukan hal buruk, dia kena hukuman ilahi.
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Bukankah itu hukuman paling manusiawi untuk para penjahat?
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Oh, itu rahasia, oke? Karena menyelinap keluar dari asrama di malam hari akan dihukum berat.
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
Siswa SMA yang terang-terangan merokok di kelas dan guru yang tidak mampu memperingatkan mereka akan dihukum.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.