Menginisialisasi NihongoRoute
kayu
bubur nasi encer, nasi rebus berair, bubur nasi kental, congee, sarapan (di kuil Zen)
"Ingat kata 'kayu'. Bayangkan kamu makan bubur hangat pakai sendok kayu."
Makanan hangat saat kamu sakit atau sarapan. Biasa disandingkan partikel を (o) dengan kata kerja 食べる (taberu) atau 作る (tsukuru).
風邪をひいたので、温かいお粥を食べました。
Kaze o hiita node, atatakai okayu o tabemashita.Karena masuk angin, saya makan bubur hangat.
朝ご飯にお粥を作りました。
Asagohan ni okayu o tsukurimashita.Saya membuat bubur untuk sarapan.
お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Saya juga membawa bubur buatan sendiri. Hanya perlu dihangatkan saja.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.