Menginisialisasi NihongoRoute
youken
bisnis, hal yang harus dilakukan, sesuatu yang harus dilaksanakan, informasi yang harus disampaikan
"Bayangkan kamu memanggil temanmu: 'Yo, Ken! (ようけん) Ada urusan apa menghubungi saya?'"
Kata ini kamu pakai untuk menyatakan urusan, bisnis, atau keperluan penting, terutama dalam komunikasi formal seperti telepon atau email kantor. Biasanya nempel sama partikel を (o) lalu diikuti kata kerja seperti 伝える (menyampaikan) atau 済ませる (menyelesaikan).
用件を伝えてください。
Yōken o tsutaete kudasai.Tolong sampaikan urusannya.
先に用件を済ませましょう。
Saki ni yōken o sumasemashō.Mari kita selesaikan urusannya terlebih dahulu.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Lewati basa-basi dan langsung ke intinya.
その用件は明日まで待てますか。
Bisakah masalah ini ditunda sampai besok?
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.