🌀
Menginisialisasi NihongoRoute
bukka
harga komoditas, harga (secara umum), biaya hidup
"Pas BUKA (bukka) dompet, kaget lihat harga barang yang makin mahal."
Kata ini dipakai buat ngomongin harga barang atau biaya hidup secara umum. Biasanya diikuti partikel が (ga) lalu kata seperti 高い (mahal) atau 上がる (naik).
最近、物価が上がっています。
Saikin, bukka ga agatte imasu.Akhir-akhir ini, harga barang-barang sedang naik.
東京は物価が高いです。
Tokyo wa bukka ga takai desu.Tokyo biaya hidupnya mahal.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Dengan demikian, uang yang beredar menurun, dan kenaikan harga mereda.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Sangat sia-sia jika bank sentral hanya mengawasi harga komoditas.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Naik turunnya harga menyebabkan krisis keuangan.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.