Menginisialisasi NihongoRoute
niru
mendidih, merebus perlahan, memasak dengan api kecil, mendidih bergejolak
"Ingat kata NIru mirip 'tiru' resep ibu untuk REBUS sayur."
Kamu gunakan kata transitif ini untuk merebus makanan dalam kuah berbumbu (pakai partikel を). Beda dengan merebus air biasa.
野菜を弱火で煮る。
yasai o yowabi de niru.Merebus sayuran dengan api kecil.
魚を醤油で煮ました。
sakana o shouyu de nimashita.Saya merebus ikan dengan kecap asin.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Pastikan untuk memasaknya dengan api kecil agar tidak mendidih.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Panaskan minyak wijen dalam wajan dengan api sedang, masukkan daging ayam, bawang putih, dan tumis. Setelah warnanya berubah, tuangkan kaldu Cina, tambahkan kol Cina, dan rebus hingga matang.
くたくたに煮る。
Haluskan hingga menjadi bubur dengan cara direbus.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.