🌀
Menginisialisasi NihongoRoute
atsukamashii
kurang ajar, tidak tahu malu, lancang, lancang, sombong
"Bayangkan ATlet SUKA MASuk SIni (Atsu-ka-ma-shi) tanpa permisi dan minta makan gratis. Benar-benar 'tidak tahu malu'!"
Kata ini pas buat nyindir orang yang mukanya tembok alias gak tahu malu. Sering dipakai langsung sebelum kata benda kayak 'お願い' (permintaan) atau berdiri sendiri buat nunjukkin sifat orang.
厚かましいお願いで申し訳ありません。
Atsukamashii onegai de moushiwake arimasen.Mohon maaf atas permintaan saya yang tidak tahu malu ini.
彼はまたお金を借りに来るなんて、本当に厚かましい。
Kare wa mata okane o kari ni kuru nante, hontou ni atsukamashii.Dia datang lagi buat pinjam uang, benar-benar tidak tahu malu.
君の厚かましいのには呆れたよ。
Saya takjub dengan keberanian Anda.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.