🌀
Initializing NihongoRoute
issho
bareng / bersama
"'Is-sho' — 'issho' kedengarannya kayak 'issue' — kalau ada masalah (issue), selesaikan bareng-bareng!"
Hampir selalu diikuti に: 一緒に行く (pergi bareng). Bisa juga berarti 'sama/identik': 同じです vs 一緒です (sama persis). Sering muncul dalam ajakan: 一緒に食べましょう (makan bareng yuk).
一緒に行きましょう!
Issho ni ikimashou!Yuk pergi bareng!
彼女と一緒に食べました。
Kanojo to issho ni tabemashita.Makan bareng dia (perempuan).