Menginisialisasi NihongoRoute
zeitaku
kemewahan, pemborosan, hidup dalam kemewahan, memanjakan diri sendiri, boros (penggunaan sesuatu), berlimpah, banyak, boros, berlebihan (misalnya, tuntutan, harapan)
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.
"Zei (desah lega) + Taku (tamu). Tamu desah lega karena diservis mewah."
Kata sifat-na. Pakai 'na' sebelum kata benda. Bisa tambah 'suru' jadi kata kerja artinya berfoya-foya atau manjakan diri.
たまには贅沢をしたい。
Tamani wa zeitaku o shitai.Sekali-sekali ingin memanjakan diri.
贅沢な暮らしを送る。
Zeitaku na kurashi o okuru.Menjalani hidup mewah.
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
Mungkin Robin sudah mulai menyukai hal-hal mewah dalam hidup dan menjadi boros.
彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
Dia tidak mampu membeli kenyamanan hidup sehari-hari, apalagi barang-barang mewah.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Mereka hidup mewah begitu lama, dan sekarang mereka tidak bisa menyesuaikan diri dengan kehidupan sederhana tanpa kemewahan.