Menginisialisasi NihongoRoute
saka
lereng, tanjakan, bukit, tonggak sejarah, tanda (umur)
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.
"Ingat kata SAKA-t (sakit) kaki saat jalan menanjak di SAKA (lereng)."
Kata ini untuk jalan menanjak atau menurun. Sering berpasangan dengan kata kerja noboru (mendaki) atau kudaru (menuruni).
この坂を上ると、海が見えます。
Kono saka o noboru to, umi ga miemasu.Kalau menanjak lereng ini, kamu bisa melihat laut.
この坂は急だから、気をつけてください。
Kono saka wa kyuu dakara, ki o tsukete kudasai.Karena lereng ini curam, harap hati-hati.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Sepeda tuanya berderit saat ia menuruni bukit.
道は上り坂になってその村に出る。
Jalan itu menanjak menuju desa.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
Betapa bahagianya aku jika bisa pergi ke Akasaka, menikmati hidangan yang lezat, dan menginap di hotel.