Menginisialisasi NihongoRoute
kubaru
mendistribusikan, membagikan, mengirimkan, membagikan, melayani, mengalokasikan, menempatkan (staf, tentara, dll.), menempatkan
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.
"Ingat saja ketika kamu ingin membagikan barang kepunyaanmu yang masih baru: 'Barang KU yang BARU ini mau aku bagikan ke kalian.' (ku-baru = membagikan)."
Kata ini sering dipasangkan dengan partikel を (o) untuk menyatakan aktivitas membagikan benda fisik seperti dokumen atau selebaran. Selain benda fisik, kata ini juga dipakai dalam ekspresi abstrak seperti '気を配る' (ki o kubaru) yang berarti menaruh perhatian/peduli.
駅の前でチラシを配っています。
eki no mae de chirashi o kubatte imasu.Dia sedang membagikan selebaran di depan stasiun.
この資料をみんなに配ってください。
kono shiryou o minna ni kubatte kudasai.Tolong bagikan dokumen ini kepada semuanya.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Anda seharusnya lebih memperhatikan keselamatan Anda.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Hampir semua orang tua memperhatikan pendidikan anak-anak mereka.
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Maukah Anda membantu saya membagikan program-program tersebut kepada orang-orang itu?