Menginisialisasi NihongoRoute
inaka
daerah pedesaan, pedalaman, tempat terpencil, kampung halaman
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.
"Bayangkan di desa terpencil banyak **I**kan **NA**ik **KA**pal (I-NA-KA)."
Kata ini bisa kamu pakai untuk menyebut kampung halaman atau daerah pedesaan. Sering dipasangkan dengan partikel に (ni) atau で (de) saat menceritakan aktivitas di sana.
来週、田舎に帰ります。
Raishuu, inaka ni kaerimasu.Minggu depan, aku akan pulang ke kampung halaman.
祖父母は静かな田舎に住んでいます。
Sofubo wa shizuka na inaka ni sunde imasu.Kakek dan nenek tinggal di pedesaan yang tenang.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Kamu akan segera terbiasa tinggal di pedesaan.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Masyarakat pedesaan secara tradisional curiga terhadap orang asing.
田舎でのほほんと暮らしたい。
Aku ingin menjalani hidup tanpa beban di pedesaan.