Menginisialisasi NihongoRoute
amado
penutup badai geser
"Gabung kata ama (hujan) dan do (pintu). Pintu luar penahan hujan."
Pintu geser pelindung jendela luar rumah dari badai. Kamu biasa pakai bersama verba shimeru (menutup) atau akeru (membuka).
台風が来るから、雨戸を閉めよう。
Taifū ga kuru kara, amado o shimeyō.Karena topan datang, mari tutup pintu badai.
朝になったら、雨戸を開けてください。
Asa ni nattara, amado o akete kudasai.Tolong buka pintu badai saat pagi.
嵐が雨戸をがたがたとならした。
Badai itu mengguncang jendela-jendela.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.