Menginisialisasi NihongoRoute
aitai
hanya melibatkan pihak-pihak yang bersangkutan, secara tatap muka.
"Ingat kata 'aitai' yang mirip 'ingin bertemu' (会いたい). Bayangkan kamu sangat *ingin bertemu* dia untuk bicara langsung *tatap muka* berdua saja."
Kata ini dipakai saat kamu menyelesaikan urusan langsung berdua saja tanpa perantara. Biasanya diikuti partikel で (de) menjadi 相対で (aitai de) yang berarti 'secara empat mata'.
この件は第三者を交えず、相対で話し合いましょう。
Kono ken wa daisansha o majiezu, aitai de hanashiaimashou.Masalah ini sebaiknya kita bicarakan langsung secara tatap muka tanpa melibatkan pihak ketiga.
弁護士を立てず、当事者同士が相対で解決した。
Bengoshi o tatezu, toujishadoushi ga aitai de kaiketsu shita.Tanpa menyewa pengacara, kedua belah pihak yang bersangkutan menyelesaikan masalah secara tatap muka.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Minggu ke-13: Pelajari tentang gerak absolut dan gerak relatif.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Jadi mereka mencari tempat sedemikian rupa sehingga susunan tempat duduk konferensi akan menghadap ke arah orang Amerika.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Pasar penjual adalah pasar di mana barang relatif langka, pembeli memiliki pilihan yang terbatas, dan harga tinggi.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.