Menginisialisasi NihongoRoute
jikani
langsung, secara tatap muka, langsung
"Bayangkan **JIKA** (jika) kamu punya **NI**at (ni) baik, kamu harus sampaikan secara **langsung**."
Kamu pakai kata ini buat jelasin aksi yang dilakukan langsung tanpa perantara, atau menyentuh sesuatu tanpa penghalang. Sering diikuti kata kerja seperti menyentuh atau berbicara.
彼と直に会って話したほうがいいです。
Kare to jika ni atte hanashita hou ga ii desu.Lebih baik kamu bertemu dan bicara langsung dengannya.
冷たい床に直に座ると風邪をひきますよ。
Tsumetai yuka ni jika ni suwaru to kaze o hikimasu yo.Kalau duduk langsung di lantai dingin, kamu bisa masuk angin, lho.
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Dengan begitu kamu terus memikirkan aku tapi tidak mampu mengakui perasaanmu, perasaan panas dingin itu benar-benar menjadi tren di kalangan pria muda!
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
Jujur saja, aku tidak suka potongan rambutmu.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Orang Amerika sangat saksama ketika orang lain mengatakan sesuatu.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.