Menginisialisasi NihongoRoute
sotchoku
jujur, terus terang, lugas, berhati terbuka, langsung, blak-blakan
"Bayangkan kamu ditanya apakah 'Soto Cokelat' (socchoku) enak. Kamu harus jawab dengan jujur dan terus terang!"
Kamu bisa pakai kata ini dengan partikel な (na) untuk menerangkan kata benda, atau に (ni) untuk menerangkan kata kerja. Cocok untuk situasi saat ingin mengungkapkan pendapat tanpa ditutup-tutupi.
率直な意見を聞かせてください。
Socchokuna iken o kikasete kudasai.Tolong sampaikan pendapat jujur kamu.
率直に言うと、それは難しいです。
Socchoku ni iu to, sore wa muzukashii desu.Sejujurnya, hal itu sulit.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
Jujur saja, aku tidak suka potongan rambutmu.
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Bisakah Anda menyampaikan pendapat jujur Anda tentang masalah ini?
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Orang Amerika sangat saksama ketika orang lain mengatakan sesuatu.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.