Menginisialisasi NihongoRoute
tokuni
khususnya, terutama, secara khusus, secara tegas
"Bayangkan kamu pergi ke **TO**ko **KUN**o **I**ni karena secara *khusus* menjual barang antik favoritmu."
Kamu bisa pakai kata ini buat menyoroti satu hal yang paling menonjol dari yang lain. Sering diletakkan langsung sebelum kata kerja, kata sifat, atau kata benda yang mau kamu tekankan.
果物が好きですが、特にリンゴが好きです。
Kudamono ga suki desu ga, tokuni ringo ga suki desu.Aku suka buah, tapi khususnya suka apel.
今日は特に予定はありません。
Kyou wa tokuni yotei wa arimasen.Hari ini tidak ada rencana khusus.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Jika mereka yang lebih mahir ingin meningkatkan kemampuan bahasa Inggris (terutama pemahaman bacaan), maka meningkatkan kosakata adalah cara yang tepat.
特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Secara khusus, contoh-contoh penggunaan rata-rata harmonik biasanya hanya mencakup "kecepatan rata-rata," dan tidak menjelaskan lebih lanjut dari itu.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Tempat karaoke itu sangat ramai, terutama pada hari Sabtu.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.