Menginisialisasi NihongoRoute
tsugitsugini
satu per satu, satu demi satu, berturut-turut
次々に立って出ていった。
Satu demi satu mereka berdiri dan keluar.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Saya selalu membeli buku-buku berbahasa Inggris yang saya temukan di toko buku. Tetapi karena saya tidak pernah membacanya, buku-buku itu hanya menumpuk begitu saja.
次々に立って出ていった。
Satu demi satu mereka berdiri dan keluar.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Saat resesi melanda, karyawan sementara diberhentikan satu demi satu.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.