Menginisialisasi NihongoRoute
rai
tahun depan (tahun, musim semi, dll.), yang akan datang, sejak (misalnya bulan lalu), selama (misalnya 20 tahun)
"Ingat 'Rai' seperti kata 'Raih'. Kamu harus raih masa depan yang 'akan datang' (来)."
Kanji ini sering kamu pakai sebagai awalan arti 'yang akan datang', seperti minggu depan atau tahun depan. Kadang muncul juga sebagai akhiran penunjuk durasi waktu.
来週、日本に行きます。
Raishuu, nihon ni ikimasu.Minggu depan, aku pergi ke Jepang.
彼は来月帰国します。
Kare wa raigetsu kikoku shimasu.Dia akan pulang ke negaranya bulan depan.
和平会議が来週始まる。
Perundingan perdamaian akan dimulai minggu depan.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Karena dia sudah menikah, dia harus memikirkan masa depan.
誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Seseorang dapat menukar seekor domba atau seekor kuda, misalnya, dengan apa pun di pasar yang mereka anggap memiliki nilai yang sama.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.