Menginisialisasi NihongoRoute
nitchuu
siang hari, di siang hari, Jepang dan Cina, Jepang-Cina, Sino-Jepang
"Gabungan kanji '日' (matahari) dan '中' (tengah). Saat matahari di tengah langit, itu siang hari. Lafalkan 'nicchuu' seperti: Nico cuci baju siang-siang."
Kata ini punya dua arti: 'siang hari' dan 'Jepang-Cina'. Kamu sering pakai partikel 'に' (ni) atau 'は' (wa) setelah kata ini untuk menunjukkan waktu aktivitas di siang hari.
日中は暖かいです。
nicchuu wa atatakai desu.Siang hari udaranya hangat.
日中は仕事で忙しいです。
nicchuu wa shigoto de isogashii desu.Aku sibuk bekerja pada siang hari.
一両日中にも決まりそうだ。
Hal itu seharusnya diputuskan dalam satu atau dua hari ke depan.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Hal-hal seperti kontroversi buku teks, kurangnya pengakuan terhadap peristiwa sejarah, dan kebiasaan perdana menteri beribadah di Kuil Yasukuni telah menyebabkan perselisihan dengan Tiongkok.
会社が日中合弁で経営しています。
Perusahaan ini beroperasi di bawah manajemen gabungan Tiongkok-Jepang.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.