Menginisialisasi NihongoRoute
sontoku
kerugian dan keuntungan, kelebihan dan kekurangan
"Bayangkan **Son**i membeli **tok**ek (**sontoku**) sambil sibuk menghitung untung rugi bisnisnya."
Kata ini dipakai saat kamu menimbang untung-rugi suatu keputusan. Sering digunakan dalam bentuk '損得抜きで' (tanpa memikirkan untung-rugi) atau '損得勘定' (perhitungan untung-rugi).
損得抜きで友達を助けたい。
Sontoku nuki de tomodachi wo tasuketai.Aku ingin menolong teman tanpa memikirkan untung rugi.
仕事を選ぶときは、損得だけで決めてはいけない。
Shigoto wo erabu toki wa, sontoku dake de kimete wa ikenai.Saat memilih pekerjaan, jangan hanya memutuskan berdasarkan untung rugi.
損得なしにしよう。
Mari kita jadikan ini transaksi yang adil.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.