Menginisialisasi NihongoRoute
toshigoro
perkiraan umur, umur tampak, umur menikah (khususnya wanita), umur dewasa, umur (ketika ...), selama bertahun-tahun (masa lalu), untuk waktu yang lama
"Gabung kata 'Toshi' (umur) dan 'Goro' (sekitar). Ingat 'Toshi' lagi di sekitar ('goro') umur puber atau nikah."
Kata ini dipakai buat nunjukin usia pas atau matang, kayak usia puber atau siap nikah. Sering diikuti partikel の, contohnya buat nyebut anak gadis beranjak dewasa.
年頃 di kamus artinya usia matang. 年頃の娘を持つ親は心配が多い。
Toshigoro no musume o motsu oya wa shinpai ga ooi.Orang tua yang memiliki anak perempuan beranjak dewasa punya banyak kekhawatiran.
彼女もそろそろ結婚する年頃だ。
Kanojo mo sorosoro kekkon suru toshigoro da.Dia juga sudah mendekati usia yang pas untuk menikah.
大体君と同じ年頃の若い娘だった。
Dia adalah seorang gadis muda seusiamu.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Kurasa sudah saatnya kamu berhenti mengutamakan perutmu daripada penampilanmu.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Keluarga tersebut pindah dari negara asal mereka, Jerman, ke Chicago sekitar tahun 1830.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.